Glossary entry

German term or phrase:

Wendelung

French translation:

vis sans fin

Added to glossary by Renate Radziwill-Rall
Jun 15, 2014 17:43
9 yrs ago
1 viewer *
German term

Wendelung

German to French Tech/Engineering Agriculture andaineuse, pièce mécanique
Bonjour,

Description un peu marketing d'une andaineuse à accrocher derrière un tracteur.

Phrase :
"Das Dosierwalzenaggregat mit drei Dosierwalzen und einer neuen aggressiven Wendelung ist wie die Ladeeinheit in kürzester Zeit ausbaubar."

Mon premier problème pour comprendre est que je trouve étrange qu'il y ait quelque chose d'agressif alors qu'il s'agit tout au long des autres documents de traiter le fourrage et le sol avec ménagement.
Et mon second problème est que je ne trouve nulle part quel est ce Wendelung.

Je livre demain matin, lundi, à 9h.

Merci.

Claire
Proposed translations (French)
4 vis sans fin
Change log

Jun 20, 2014 08:04: Renate Radziwill-Rall Created KOG entry

Discussion

Claire Dodé (asker) Jun 15, 2014:
merci. Effectivement fourrage+hérisson+vis sans fin donne épandeur dans googel. C'est parfait, merci.
Bonne soirée.

Proposed translations

22 mins
Selected

vis sans fin

Hesston

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2014-06-15 18:08:59 GMT)
--------------------------------------------------

pour agressif, je dirais une attaque plus raide
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci. Bonne journée."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search