Glossary entry

German term or phrase:

empfangsbedürftige Erklärung

French translation:

déclaration nécessitant la réception

Added to glossary by Ursula Dias
Dec 21, 2009 14:52
14 yrs ago
German term

empfangsbedürftige Erklärung

German to French Law/Patents Law: Contract(s)
. Die Kündigung muss in schriftlicher Form bis spätestens 31. August bei der Gegenpartei eingetroffen sein **(empfangsbedürftige Erklärung). **
Change log

Dec 24, 2009 09:03: Ursula Dias Created KOG entry

Proposed translations

+2
26 mins
Selected

déclaration nécessitant la réception

Laut Fleck.

--------------------------------------------------
Note added at 36 Min. (2009-12-21 15:29:23 GMT)
--------------------------------------------------

Unter 2. Zugang der Willenserklärung:

http://qqcours.blogspot.com/2007/08/einf-i-recht-privatrecht...
Peer comment(s):

agree NSTRAD : oui ou également : déclaration dont la validité est conditionnée par la réception
48 mins
Merci, NSTRAD :-)
agree rogfed
5 hrs
Merci, David et un joyeux Noel :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
26 mins

notification nécessitant accusé de réception

..)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search