Oct 18, 2023 05:39
7 mos ago
17 viewers *
German term

Von Trixeo entfesseln

German to French Medical Medical: Pharmaceuticals Brochure BPCO
Von Trixeo entfesseln, in der Zukunft den Krankheitsverlauf positive beeinflussen!
TRIXEO AEROSPHERE® ist angezeigt zur Erhaltungstherapie bei erwachsenen Patienten mit moderater bis schwerer chronisch obstruktiver Lungenerkrankung (COPD), die mit einer ICS/LABA- oder LAMA/LABA-Therapie nicht ausreichend eingestellt sind.
Trixeo = médicament

Discussion

marewa Oct 18, 2023:
d'après la traduction en italien, la traduction en allemand ne devrait pas contenir "von" et je pense que le terme "libérer" fait référence au fait que le produit Trixeo est une suspension pour inhalation....
orgogozo (asker) Oct 18, 2023:
La traduction italienne: Scatenare Trixeo, influenzare positivamente decorso della malattia in futuro!
Schtroumpf Oct 18, 2023:
Phrase en allemand déplorable Von Trixeo entfesseln: ne veut rien dire du tout - apparemment il manque l'élément auquel se réfère le "von". Par exemple, les effets (cf. Fabienne) ou l'action de ce Trixeo ?
Positive beeinflussen: devrait être "positiv", bien évidemment.
Ta phrase aurait-elle été traduite ou générée par ce qui est nommé parfois "l'intelligence" artificielle ? Ou simplement mal découpée.
Fabienne Nyffenegger Oct 18, 2023:
Profiter des effets de Trixeo... ... et agir de manière positive sur l'évolution de la maladie.

Une suggestion.
orgogozo (asker) Oct 18, 2023:
marewa Ils emploient souvent "entfesseln" pour évoquer une libération de la puissance du médicament
marewa Oct 18, 2023:
ça parait contradictoire de se détacher du médicament pour influencer positivement le décours de la maladie... s'agit-il d'une erreur de typo ?

Proposed translations

1 day 3 hrs
Selected

Grâce à Trixeo

L'allemand n'est effectivement pas très bon, mais le sens en revanche est assez évident :
"Trixeo aura une influence positive sur l'évolution de la maladie à l'avenir".
En français moins littéral - je ne suis pas une machine (LOL) - mais je n'ai pas non plus l'intégralité du texte sous les yeux (d'où un risque d'exagération potentiel et incrémentiel ici...) :
Trixeo freinera à l'avenir l'évolution de la maladie !
Trixeo fera reculer la maladie dans un avenir proche !
Les effets positifs de Trixeo sur l'évolution de la maladie seront bientôt une réalité !
Grâce à Trixeo, la maladie sera bloquée net dans sa progression !

Bon courage !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous"
8 hrs

Déclenchez Trixeo

Déclenchez Trixeo

Confiance moyenne car l'allemand n'est pas mon point fort.

D'abord, si vous permettez, je mettrai en scène l'anglais pour essayer de bien comprendre (même si ça ne sert qu'à moi) de quoi ça retourne.

Google traduit 'Von Trixeo entfesseln, in der Zukunft den Krankheitsverlauf positive beeinflussen!' en 'Unleash Trixeo and have a positive influence on the course of the disease in the future!'.
Ceci retrouve son reflet dans une plainte au Royaume-Uni au sujet de la phrase 'Unleash protection from exacerbations with Trixeo' qui serait sinon trompeuse : https://www.pmcpa.org.uk/cases/completed-cases/auth3488321-c...
[Avec Trixeo, libérez la protection contre les exacerbations]

Leash = laisse d'un animal, donc unleash = déchaîner, libérer, laisser courir, laisser sévir, laisser intervenir …

Pour sortir de l'ordinaire, à la place de 'libérer' je propose 'déclencher' dont un deuxième sens pourrait servir:

1 'Ouvrir une porte en faisant jouer la clenche' [CNRTL] (cf. entfesseln, libérer) [pour ceux d'entre vous qui ne connaissent pas 'la clenche', et même si ça figure dans le Larousse, c'est la 'poignée de porte' en patois, notamment normand … et comme ma femme est Normande, je l'entends régulièrement]
2 'manœuvrer la déclenche d'un mécanisme, en libérant la pièce qui le bloque' [CNRTL] tel que ce mot est utilisé pour l'action de déclenchement de la vaporisation de ce même médicament :

'Expirer, déclencher, inspirer
L'inhalation de TRIXEO AEROSPHERE se déroule en 3 étapes principales :
• le patient doit expirer le plus possible,
• le patient place l'embout dans sa bouche,
• le patient appuie sur la cartouche tout en inspirant lentement et profondément, puis retient sa respiration le plus longtemps possible, jusqu'à 10 secondes.
https://www.vidal.fr/actualites/27756-trixeo-aerosphere-nouv...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search