Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
compresse e tavolette
German translation:
Filmtabletten und Schmelztabletten
Added to glossary by
Mag. Dott.ssa Elisabetta Mataloni
Feb 21, 2007 23:40
17 yrs ago
Italian term
compresse e tavolette
Italian to German
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Es werden verschiedene Produkttypologien aufgelistet:
polveri, granulati, compresse, tavolette, capsule, confetti, prodotti in forma liquida
d.h.:
Pulver, Granulate, Tabletten, tavolette??, Kapseln, Dragées, flüssige Produkte
Wo liegt der Unterschied zwischen compresse und tavolette?
Vielen Dank!
polveri, granulati, compresse, tavolette, capsule, confetti, prodotti in forma liquida
d.h.:
Pulver, Granulate, Tabletten, tavolette??, Kapseln, Dragées, flüssige Produkte
Wo liegt der Unterschied zwischen compresse und tavolette?
Vielen Dank!
Proposed translations
(German)
4 +2 | Filmtabletten und Schmelztabletten | SusannaD |
4 | verschiede Darreichtungsformen von Tabletten | Beate Simeone-Beelitz |
Proposed translations
+2
9 hrs
Selected
Filmtabletten und Schmelztabletten
• compresse :da deglutire come tali; = Tabletten (in genere
Filmtabletten: sono rivestite da uno solo strato di rivestimento)
• tavolette: non devono essere deglutite come tali, ma sciolte in
bocca; = Schmelztabletten
Filmtabletten: sono rivestite da uno solo strato di rivestimento)
• tavolette: non devono essere deglutite come tali, ma sciolte in
bocca; = Schmelztabletten
Peer comment(s):
agree |
Francesca Baroni
1 hr
|
agree |
Ulrike Egidius
: http://www.galenotech.org/compresse.htm
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank Susanna, das war genau der Unterschied, den ich gesucht habe."
8 hrs
verschiede Darreichtungsformen von Tabletten
compresse sind (meistens) klein und rund (komprimiert), tavolette meist etwas größer und quadratisch oder länglich, damit man sie leichter teilen kann
Discussion