Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
$31.106.000.000 millones (de pesos colombianos)
English translation:
COP 31.11 billion (Colombian pesos) [USD 10.25 million] (the extra \"millones\" is a mistake)
Added to glossary by
María Teresa Taylor Oliver
Aug 17, 2018 19:22
5 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
$31.106.000.000 millones (de pesos colombianos)
Spanish to English
Social Sciences
Government / Politics
I'm translating an opinion piece about the Colombian peace process (post-conflict process): https://www.elespectador.com/opinion/marquez-cia-columna-806...
I can't even begin to parse this number. I would've thought it'd be 31.11 billion pesos (I've seen similar amounts before rendered, for example, as $31.106 mil millones de pesos or sometimes $31 mil 106 millones de pesos) if it weren't for the fact that the number is followed by the word "millones," which adds six more zeroes!!! Is that correct? I can't even.
According to the currency converter at https://www.xe.com the number 31106 followed by six zeroes from Colombian pesos into US dollars is USD 10,254,813.643 which I would render as USD 10.25 million. But the word "millones" is throwing me off. (There's also the issue of Colombia using a period for thousands instead of a comma. Here in Panama is the other way around. I know there's a rule for that, but it's not applied consistently.)
And then there's the other number: $74.499.592.426 Would that be 74.5 billion pesos? (USD 24,559,195.376 or USD 24.56 million).
Do these numbers make sense? I will greatly appreciate all help!
Here's the full paragraph:
Caquetá es uno de los epicentros en la implementación de la paz. El departamento está pensado como parte del Programa de Desarrollo con Enfoque Territorial (PDET) y en 9 de sus 16 municipios ya hay acuerdos firmados con 7.777 familias para la sustitución voluntaria de cultivos, en el marco del Programa Nacional Integral de Sustitución de Cultivos Ilícitos (PNIS). El Gobierno ha venido girando a estas familias importantes recursos: como parte de los acuerdos de sustitución, para garantizar cultivos de pancoger, capacitaciones y proyectos productivos. Así, al 30 de junio de este año, en Caquetá, *****el Gobierno ha pagado $31.106.000.000 millones ***** como parte de la implementación del PNIS; y aún quedan por pagar, en lo que queda del año: $74.499.592.426. La suma de este dinero, más de 100.000 millones de pesos en Caquetá, es tres veces el presupuesto de inversión de toda la Defensoría del Pueblo en 2018.
I can't even begin to parse this number. I would've thought it'd be 31.11 billion pesos (I've seen similar amounts before rendered, for example, as $31.106 mil millones de pesos or sometimes $31 mil 106 millones de pesos) if it weren't for the fact that the number is followed by the word "millones," which adds six more zeroes!!! Is that correct? I can't even.
According to the currency converter at https://www.xe.com the number 31106 followed by six zeroes from Colombian pesos into US dollars is USD 10,254,813.643 which I would render as USD 10.25 million. But the word "millones" is throwing me off. (There's also the issue of Colombia using a period for thousands instead of a comma. Here in Panama is the other way around. I know there's a rule for that, but it's not applied consistently.)
And then there's the other number: $74.499.592.426 Would that be 74.5 billion pesos? (USD 24,559,195.376 or USD 24.56 million).
Do these numbers make sense? I will greatly appreciate all help!
Here's the full paragraph:
Caquetá es uno de los epicentros en la implementación de la paz. El departamento está pensado como parte del Programa de Desarrollo con Enfoque Territorial (PDET) y en 9 de sus 16 municipios ya hay acuerdos firmados con 7.777 familias para la sustitución voluntaria de cultivos, en el marco del Programa Nacional Integral de Sustitución de Cultivos Ilícitos (PNIS). El Gobierno ha venido girando a estas familias importantes recursos: como parte de los acuerdos de sustitución, para garantizar cultivos de pancoger, capacitaciones y proyectos productivos. Así, al 30 de junio de este año, en Caquetá, *****el Gobierno ha pagado $31.106.000.000 millones ***** como parte de la implementación del PNIS; y aún quedan por pagar, en lo que queda del año: $74.499.592.426. La suma de este dinero, más de 100.000 millones de pesos en Caquetá, es tres veces el presupuesto de inversión de toda la Defensoría del Pueblo en 2018.
Proposed translations
(English)
3 +2 | $31 mil 106 millones de pesos | JohnMcDove |
References
Refs. | Taña Dalglish |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
$31 mil 106 millones de pesos
In my opinion, the "millones" is just redundant.
The figure in English should be,
$31,106,000,000.
As simple as that.
You may need to confirm it, but I would be 80 % sure that is the case...
Saludos cordiales.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-08-17 20:41:05 GMT)
--------------------------------------------------
Oops, in English should be the answer.
That is $31,106,000.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-08-17 23:07:46 GMT)
--------------------------------------------------
N.B., As noted by Charles.
31 106 000 000 COP.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2018-08-23 22:38:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You're welcome!
Kudos to Charles and Taña! :-)
The figure in English should be,
$31,106,000,000.
As simple as that.
You may need to confirm it, but I would be 80 % sure that is the case...
Saludos cordiales.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-08-17 20:41:05 GMT)
--------------------------------------------------
Oops, in English should be the answer.
That is $31,106,000.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-08-17 23:07:46 GMT)
--------------------------------------------------
N.B., As noted by Charles.
31 106 000 000 COP.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2018-08-23 22:38:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You're welcome!
Kudos to Charles and Taña! :-)
Peer comment(s):
agree |
Charles Davis
: $ would be confusing, since it's the symbol for both dollars and pesos, so for the Colombian peso amount I'd put 31 106 000 000 COP.
1 hr
|
Good point, indeed. Thank you very much Charles. :-)
|
|
agree |
Taña Dalglish
: It is a Spanish to English question though. 31 106 000 000 COP or US$10.25 million (or as Charles noted 10.25 million USD - I think that is what he said? LOL!).
3 hrs
|
Thank you, Taña. You're right... Could we have a mere 1 % of the figure? ;-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, everyone, for helping me not lose my mind in the process of splitting hairs! :)
In the end, I went with "31.11 billion pesos [$10.25 million]". I am well aware of the $ vs. COP (and other pesos) vs. USD problem, but my client doesn't require the distinction since each particular document is clearly tagged in the system with the country it is from (in this case, Colombia) and the target is always US English. So it's a given that $ in every case is going to mean USD. These documents don't usually refer to more than one LatAm country in the same document in relation to the US, anyway."
Reference comments
45 mins
Reference:
Refs.
María Theresa: This is how I read it:
$31.106.000.000 millones > $31.11 billion pesos [US$10,253,667.029 or US$10.25 million]
https://es.coinmill.com/COP_USD.html#COP=31106000000
US$10,224,748.16 (million US$) (English format)
https://es.coinmill.com/COP_USD.html#COP=74499592426
COP $74.499.592.426 > US$24,488,509.30 (US$24.29 million) (English format).
I hope I have given you the right information. Perhaps other colleagues can confirm?
HTH!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-08-17 20:34:52 GMT)
--------------------------------------------------
Phil: Your remark which is so rude "I'd research the correct figure elsewhere or put a note saying the number doesn't make sense". I suggest very strongly, Phil, you do the research since you don't agree (what's new?). I have done the research.....
$31.106.000.000 millones > $31.11 billion pesos [US$10,253,667.029 or US$10.25 million]
https://es.coinmill.com/COP_USD.html#COP=31106000000
US$10,224,748.16 (million US$) (English format)
https://es.coinmill.com/COP_USD.html#COP=74499592426
COP $74.499.592.426 > US$24,488,509.30 (US$24.29 million) (English format).
I hope I have given you the right information. Perhaps other colleagues can confirm?
HTH!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-08-17 20:34:52 GMT)
--------------------------------------------------
Phil: Your remark which is so rude "I'd research the correct figure elsewhere or put a note saying the number doesn't make sense". I suggest very strongly, Phil, you do the research since you don't agree (what's new?). I have done the research.....
Peer comments on this reference comment:
neutral |
philgoddard
: I don't see how you arrive at "billion". If you take the "millones" at face value, I make it quadrillion. I'd research the correct figure elsewhere or put a note saying the number doesn't make sense.
17 mins
|
And I think you are dead wrong: $31.106.000.000 millones (de pesos colombianos). Spanish are famous for adding "milliones" when figures alone will suffice! IMO, it is simply "$31.106.000.000 (Spanish format). Have asked you to leave me alone! Negative!
|
|
agree |
patinba
: The text makes it clear that you are right (see my discussion entry)
26 mins
|
Thank you so much Pat. I appreciate your support. What I do not appreciate is the negative remarks of others (they must then prove me wrong!).
|
|
agree |
JohnMcDove
: Yes, you are right. Is like when in Spanish we say "$5 dólares". We already have the "$" symbol... Same thing with the "000.000" = millones... :-)
34 mins
|
Thank you John.
|
|
agree |
Charles Davis
: For Colombian pesos either COP after the figure, separated by a space (better), or COL$ before. And for US dollars similarly USD after the figure (which I would recommend) or US$ before. Your figures are right (but make it whole dollars; cut the decimals)
1 hr
|
Thank you Charles.
|
Discussion