This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
"Translation is not a matter of words only: it is a matter of making intelligible an entire culture", by Anthony Burgess.
نوع الحساب
مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر , مستخدم تم تأكيد شخصيته
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة
Translation, Editing/proofreading
الخبرة
متخصص في:
الأغذية ومنتجات الألبان
الفن، الفنون، الحرف اليدوية، الرسم
الصحافة
الشعر والأدب
السياحة والسفر
السينما، الأفلام، التلفزيون، الدراما
فن العمارة
الإنشاء \ الهندسة المدنية
الدعاية والإعلان \ العلاقات العامة
عام \ محادثات \ تحيات \ خطابات
يعمل أيضاً في:
التاريخ
الإلكترونيات \ هندسة الإلكترونيات
القانون عموماً
الشهادات، التراخيص، السير الذاتية
النبيذ \ علم انتاج الخمور\ زراعة الكروم
وسائل الإعلام \ الوسائط المتعددة
علم الميكانيك \ الهندسة الميكانيكية
المواد: البلاستيك، الخزف، إلخ
التصوير\فن التصوير
الطباعة والنشر
علم النفس
علم الآثار
الحاسوب - عام
النقل \ وسائط النقل \ الشحن
الرياضة \ اللياقة البدنية \ الاستجمام
العلوم الاجتماعية، علم الاجتماع، الأخلاقيات، إلخ
علوم عامة
الدين
التسويق \ أبحاث التسويق
علم طبقات الأرض
البيئة وعلم البيئة
علم الإنسان
علم النبات
الأعمال\التجارة عموما
الطهي \ علم الطبخ
التربية والتعليم \ علم أصول التدريس
التراث الشعبي
الأثاث \ المعدات المنزلية
تكنولوجيا المعلومات
الجغرافيا
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Master's degree - Scuola Superiore Mediatori Linguistici di Vicenza
الخبرة
سنوات الخبرة في الترجمة: 20. مسجل في بروز.كوم:Dec 2011
أوراق اعتماد
عربي إلى إيطالي (Scuola Superiore Mediatori Linguistici di Vicenza, verified) أنجليزي (Università degli studi di Palermo, verified) عربي (Università degli studi di Palermo, verified)
العضوية
N/A
برمجيات
Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Translator: +10 years’ experience in translation (EN, AR, FR>IT).
Education:
- University degree on foreign languages and literatures;
- Master degree on literary and editorial translation from Arabic into Italian.
Fields of specialisation:
- Food (oenology; gastronomy; menus; recipes; publications)
- Enterprise/commerce (international commerce; marketing; user manuals; web sites);
- Industry & technology (furniture; construction; electronics);
- Education (vocational education; school & educational programs);
- Media & art (art; publishing; journalism; literature; public relations);
- Human and social sciences (archeology; architecture; literature);
- Spare time and tourism (hotellerie, tourism, travels, congresses & meetings).
Others:
- Environment & ecology;
- Law (EU jargon, contracts; international law; documents);
- Industry & technology (general);
- IT (software);
- Politics & human and social sciences (ethnology; philosophy; psychology; religion; history).
Sworn translator at the Court of Palermo.
Publishings (translations & proofreadings):
- M.P.Vettori, “L'Architettura aziendale: ricerca e progetto nei luoghi di produzione”, Maggioli Editore;
- AA.VV., “Nonstructural Seismic Prevention and Rehabilitation”, Aracne Editrice;
- P. Castellana, R. Fernandez, A. Di Bennardo, “Deyr Mar Touma di Seydinayya”. Cahiers of the Holy Land;
- A. Di Bennardo, "Pietre Orientate" - Meltemi;
- “Orientamento e luce nell’architettura post tridentina” in AA.VV “La Chiesa dell’Immacolata Concezione al Capo”, Abadir
- "Ierofanie di luce" by A. Di Bennardo in the book "Il duomo di
Monreale. Architettura di luce ed icona" – Abadir
Event manager & consultant for international commerce
& internationalisation: 9 years’ experience in design, organisation and management of cultural and scientific events; promotion of typical food&wine products abroad and expert advice for international commerce.
Teacher (vocational courses) of English language, event management & internationalisation.
Blogger & web writer specialised on food & wine, culture & events.
Visit my web site: www.vdbtranslations.it
كلمات مفتاحية: Arabic, Italian, translator, cucina, ricette, food, wine, architecture, architettura, events. See more.Arabic, Italian, translator, cucina, ricette, food, wine, architecture, architettura, events, eventi, international commerce, letteratura, literature, asseverazione, traduzione legale, sworn translator, Palermo. See less.