This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
روسي إلى إسباني روماني إلى إسباني صيني إلى إسباني ياباني إلى إسباني هولندي إلى إسباني عربي إلى إسباني إسباني إلى أنجليزي ألماني إلى أنجليزي فرنسي إلى أنجليزي برتغالي إلى أنجليزي إيطالي إلى أنجليزي روسي إلى أنجليزي روماني إلى أنجليزي صيني إلى أنجليزي ياباني إلى أنجليزي هولندي إلى أنجليزي عربي إلى أنجليزي إسباني إلى ألماني أنجليزي إلى ألماني إسباني إلى فرنسي أنجليزي إلى فرنسي إسباني إلى برتغالي أنجليزي إلى برتغالي إسباني إلى إيطالي أنجليزي إلى إيطالي إسباني إلى روسي أنجليزي إلى روسي إسباني إلى روماني أنجليزي إلى روماني إسباني إلى صيني أنجليزي إلى صيني إسباني إلى ياباني أنجليزي إلى ياباني إسباني إلى هولندي أنجليزي إلى هولندي إسباني إلى عربي أنجليزي إلى عربي إسباني (أحادي اللغة) أنجليزي (أحادي اللغة) ألماني (أحادي اللغة) فرنسي (أحادي اللغة) برتغالي (أحادي اللغة) إيطالي (أحادي اللغة) روسي (أحادي اللغة) روماني (أحادي اللغة) صيني (أحادي اللغة) ياباني (أحادي اللغة) هولندي (أحادي اللغة) عربي (أحادي اللغة)
We love translating, we love making perfect translations.
نوع الحساب
Translation agency/company employee or owner
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
أنجليزي إلى إسباني: Traducción de un contrato General field: القانون/براءات الاختراع Detailed field: القانون: العقود
لغة نص المصدر - أنجليزي This Letter, and any non-contractual obligations arising out of, or in connection with, this Agreement shall be governed by English law. It may be executed in any number of counterparts by different parties on separate counterparts and a set of counterparts containing the signatures of all parties together shall be deemed to constitute one and the same instrument.
ترجمة - إسباني El presente Documento, y cualquier obligación no contractual que surja de, o en relación con, este Contrato se regirá por la legislación inglesa. Podrá ser formalizado en cualquier número de ejemplares por las diferentes partes en ejemplares por separado, y se considerará que un conjunto de ejemplares que contenga las firmas de todas las partes en conjunto constituye un único y mismo instrumento.
More
Less
الخبرة
سنوات الخبرة في الترجمة: 11. مسجل في بروز.كوم:May 2015 أصبح عضوا Feb 2017
Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Protemos, ProZ.com Translation Center, Smartcat, Trados Studio