This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Interpreting, Translation, Transcription, Voiceover (dubbing), Training, Language instruction
Expertise
Specializes in:
Medical: Cardiology
Medical: Dentistry
Medical: Pharmaceuticals
Medical: Instruments
Medical: Health Care
Medical (general)
Nutrition
Psychology
Safety
Biology (-tech,-chem,micro-)
Also works in:
Chemistry; Chem Sci/Eng
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Mathematics & Statistics
Nuclear Eng/Sci
Science (general)
Transport / Transportation / Shipping
Zoology
Genetics
Automotive / Cars & Trucks
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Nepali to English: Medical Interpreter General field: Art/Literary Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - Nepali जीवनमा सबैभन्दा ठूलो महिमा भनेको कहिल्यै पनि नलडनु हो, र उठनु हो हरेक चोटि जब हामी लडछौं । नेलसन मण्डेला
Translation - English The greatest glory in life is never to fight, and to rise every time we fight. Nelson Mandela
Hindi to English: Hindi Translator General field: Other Detailed field: Philosophy
Source text - Hindi आँखों में धूल झोंकना-धोखा देना। . वाक्य-प्रयोग हमारे भाई यद्यपि रेलयात्रा में पर्याप्त सतर्क रहते हैं, तथापि लखनऊ के स्टेशन पर किसी ने उनसे 50 रुपये ठगकर उनकी आँखों में धूल झोंक दी।
Translation - English Throwing dust in the eyes - deceiving. , Sentence usage Our brothers, although they are cautious enough in rail travel, yet at the Lucknow station someone duped them 50 rupees and threw dust in their eyes.
More
Less
Experience
Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: May 2022.
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
Born and raised in Nepal within a multilingual environment, I am a seasoned Medical Interpreter specializing in Nepalese and Hindi languages. With over a decade of diverse experience in long-term and home healthcare settings, I have honed my skills in crafting individualized care plans and facilitating direct patient care to help individuals achieve their healthcare goals.
My proficiency extends to various aspects of patient care, including triaging, prioritizing care, conducting thorough physical assessments, active participation in care planning, and educating patients. Throughout my career, I have been dedicated to not only meeting but surpassing patient expectations, all while optimizing procedural efficiency.
I have served as an Interpreter at Ohio Health Care in Columbus and contributed my expertise as a Remote Interpreter at reputable services such as TransPerfect, Jennie Translation, 360 Interpreter, and Assist Language. Operating as an independent contractor, I consistently uphold the highest standards of professionalism, aligning my work with the Interpreter Code of Ethics.
In addition to my commitment to excellence, I am proud to ensure the timely submission of client worksheets within 24 hours of appointments, reflecting my dedication to efficient and effective communication in the healthcare setting.
I am excited about the prospect of joining your team, leveraging my extensive experience, and contributing to the success of your healthcare initiatives.
Keywords: Nepali to English Interpreter, Nepali to English, Hindi to English, English to Hindi, Full medical, Medical translation, Medical interpreter, Nepali Translator