Working languages:
English to Czech
Czech to English
Slovak to Czech

Jarka Kolbekova
Reliable translation, always in time

Smečno, Stredocesky Kraj, Czech Republic
Local time: 08:26 CEST (GMT+2)

Native in: Czech Native in Czech
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.comICQ IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Law (general)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Taxation & CustomsGeneral / Conversation / Greetings / Letters

Rates
English to Czech - Rates: 0.04 - 0.08 EUR per word
Czech to English - Rates: 0.04 - 0.08 EUR per word
Slovak to Czech - Rates: 0.02 - 0.05 EUR per word
Slovak to English - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word

Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Sep 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Czech (State Exam)
Czech to English (State Exam)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Jarka Kolbekova endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
I have been working in the translation business for nearly 12 years. First, it was only as a part time job for a few companies in addition to my profession and, since 2004, I have started to work as a full time freelance translator. Since then, I have translated hundreds of documents for many companies and agencies and gained sufficient experience to become a reliable and accurate translator. However, I have never stoped improving myself and keep learning every day from my translation jobs to improve my vocab, terminology and anything that can be improved yet simply to be able to offer a really good work.
My specialization is in the field of legal English (contracts, diplomas, certificates, licenses etc.) which is based on my study of law at the University in Prague and my follow-up studies of legal English.
I am flexible and reliable, and available almost anytime.
Keywords: contracts, agreements, smlouvy, dohody, letters, dopisy, certificates, certifikáty, diplomas, diplomy. See more.contracts, agreements, smlouvy, dohody, letters, dopisy, certificates, certifikáty, diplomas, diplomy, general, obecné. See less.


Profile last updated
Apr 2, 2009



More translators and interpreters: English to Czech - Czech to English - Slovak to Czech   More language pairs