Job closed This job was closed at Apr 6, 2024 03:00 GMT. Quote for major streaming service الإرسال: Apr 4, 2024 04:01 GMT (GMT: Apr 4, 2024 04:01) Job type: عمل محتمل Services required: Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation Confidentiality level: HIGH اللغات: إسباني إلى ألماني, إسباني إلى أنجليزي, إسباني إلى أندونوسي, إسباني إلى إيطالي, إسباني إلى برتغالي, إسباني إلى تاجالوجي, إسباني إلى تاميلي, إسباني إلى تايلندي, إسباني إلى فرنسي, إسباني إلى مالايي, إسباني إلى هولندي, إسباني إلى ياباني طبيعة العمل: We are gathering price quotes for a major streaming service, for subtitles.
We need two quotes:
1/ Price if the subtitle template is provided in the source language, and you fill in the translation but don't create the timecoding.
2/ Price if you create the subtitle timings along with the translation. You would need to know how to create timed subtitle files.
Source language scripts + videos would be provided.
Please respond via email with your related experience/CV and pricing *PER VIDEO MINUTE IN USD* for each case above.
**IMPORTANT: Please put your language pair in the subject line and target country.**
Example subject line: ENGLISH to FRENCH (CANADA).
Thank you! Poster country: الولايات المتحدة هدف مقدم الخدمة (يحدده مرسل العمل): الحقول المطلوبة: Cinema, Film, TV, Drama اللغة الأم المطلوبة: لغات الهدف حقل الموضوع: السينما، الأفلام، التلفزيون، الدراما البرامج المفضلة: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz آخر موعد لتقديم العروض: Apr 6, 2024 03:00 GMT معلومات عن المتعاقد الخارجي This job was posted by a Blue Board outsourcer. Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: director of production
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
| Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
|
|