Job closed This job was closed at Apr 29, 2024 16:00 GMT. English > Thai; Patent, Marketing, Medical; TRADOS الإرسال: Apr 5, 2024 04:50 GMT (GMT: Apr 5, 2024 04:50) الفحص والإخطارات أرسلت في: Apr 5, 2024 15:30 GMT Job type: ترجمة/مراجعة/تنقيح Services required: Translation, Checking/editing, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation اللغات: أنجليزي إلى تايلندي طبيعة العمل: Hi,
We are GTE Localize [HIDDEN] a fast-growing localization agency. We provide professional translation services for all major languages worldwide and we have been cooperating with big company such as Google, Language Line Solutions, SLD,....
We are now looking for freelance translators, editors, LQA-ers for our projects.
1. Job Description
- Language pair: English to Thai
- Service: Translation, Transcreation, Editing, LQA
- Expertise: Patent (Medical); Marketing
2. Requirements
- For translators: a minimum of 2-year experience in translation
- For editors: a minimum of 5-year experience in translation and/or 2-year experience in editing/review
- Be familiar with Trados and other CAT Tools
If you are interested in joining our team, please write to us at [HIDDEN] along with your CV (with related experience) and your rate.
We hope to have long-term collaboration with you.
شروط الدفع: 60 أيام من تاريخ الفاتورة. Poster country: سنغافورة هدف مقدم الخدمة (يحدده مرسل العمل): العضوية غير الأعضاء يمكنهم تقديم العروض بعد 12 ساعة التقنية/الهندسة, العلوم الاجتماعية, الأعمال/المال, الفن/الأدب, الطب, التسويق, القانون/براءات الاختراع, العلوم مجالات معينة هي المفضلة: Marketing اللغة الأم المفضلة: تايلندي حقل الموضوع: براءات الاختراع البرامج المفضلة: Trados Studio, memoQ, Smartling, PhraseApp, Smartcat المكان المفضل لمقدم العرض تايلند آخر موعد لتقديم العروض: Apr 29, 2024 16:00 GMT تاريخ التسليم: Apr 30, 2024 16:00 GMT متطلبات إضافية at least 2 years of experience معلومات عن المتعاقد الخارجي This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Vendor Manager
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|