Job closed This job was closed at Apr 24, 2024 22:00 GMT. Participation in a FR>NL translation team as part of a call for tenders الإرسال: Apr 11, 2024 07:53 GMT (GMT: Apr 11, 2024 07:53) Job type: عمل محتمل Services required: Translation, Checking/editing, MT post-editing Confidentiality level: MEDIUM اللغات: فرنسي إلى هولندي طبيعة العمل: Dear,
Production is looking for FR-NL translators willing to be part of a translation team in the context of an offer for a call for tenders.
Specificities:
- Services: MTPE (required), translation, revision
- The volume to translate is very important (1M+ words per year for four years) and divided between various public entities.
- Because of the large number of entities the domains are very varied, including international relations, European affairs, finance, IT, environment, urban planning, housing, architecture, mobility, organisation and management, HR, economy, sciences, technology, agriculture...
- Experience in legal matters is appreciated
- 2 years of experience minimum in translation is required
- a CV has to be provided, as well as an email address and phone number
If you meet the prerequisites and are interested in being part of the team, feel free to contact us at [HIDDEN]
Best regards, Poster country: بلجيكا هدف مقدم الخدمة (يحدده مرسل العمل): العضوية غير الأعضاء يمكنهم تقديم العروض بعد 12 ساعة مجالات معينة هي المفضلة: Agriculture, Architecture, Building = Construction, Economics, Energy / Power Generation, Environment & Ecology, Government / Politics, IT (Information Technology), Law (general), Science (general), Social Science, Sociology, Ethics, etc. اللغة الأم المطلوبة: هولندي حقل الموضوع: حكومي \علم السياسة البرامج المفضلة: Trados Studio آخر موعد لتقديم العروض: Apr 24, 2024 22:00 GMT معلومات عن المتعاقد الخارجي This job was posted by a Blue Board outsourcer. Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Quality & Vendor Manager
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
| Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
|
|