There’s a fine art to getting the best out of translation memory (TM) software, and mismanaging it can wreak a world of havoc, as translators and project managers have long been aware.
Well, TM is now being put under the microscope, as a class action lawsuit by language service providers (LSPs) in Canada seeks reparations from what may be the country’s biggest buyers of language services, the Canada Translation Bureau.
Comments about this article