This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Portuguese - Standard rate: 0.10 USD per word / 30 USD per hour Portuguese to English - Standard rate: 0.11 USD per word / 32 USD per hour Portuguese - Standard rate: 0.10 USD per word / 30 USD per hour English - Standard rate: 0.10 USD per word / 30 USD per hour
Get help on technical issues / improve my technical skills
Transition from freelancer to another profession
Bio
Hello, I'm Hélio Grangeiro, a 28-years old Brazilian freelancer.
I am specialized in humanities and communications studies – as a journalist – and versed in technical and literary translation with five years of experience on the translation market, working under agencies as well as freelancing.
Fluent in both English (certified TOEFL proficiency) and Portuguese (Brazilian native), capable of working in any direction on the EN-PT pair in translation and proofreading jobs alike. Guaranteed delivery of the final product under the negotiated deadline. Fees are always negotiable according to urgency, complexity, specificity of subjects and time schedules.
As for software proficiency, I usually prefer to utilize CafeTran Espresso and Microsoft Word for translating and proofreading projects. SDL Trados Studios and memoQ are other options and I can manage basic desktop publishing in Adobe InDesign, as well as Photoshop and Illustrator.
As an extra, I can also work with subtitles on the aforementioned languages.