This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Editing/proofreading, Translation
Expertise
Specializes in:
Linguistics
Poetry & Literature
Advertising / Public Relations
Internet, e-Commerce
Printing & Publishing
Education / Pedagogy
Marketing
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 4
English to Arabic: Dissertation Translation: Table of Contents General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English An analysis of the significance of Islam amongst the Amazigh people and its role in shaping their identity (1962- 2018). 10 000 words.
Introduction (800 words)
Aim/ Definitions
Methodology
Literature review
Ch 1 overview of Amazigh history and culture (3000 words)
Historical identity
i) Debating Amazigh origins ii) Changing identities
Cultural identity and belief systems
Linguistic identity; the oral tradition
Kabyle law and integrating Shari’a
Ch 2 Islam and the Kabyle Identity movement (2500 words)
Early Sufism amongst the Amazigh
Arabisation and the Kabyle struggle since Independence (1962)
Collecting Memory
Kabyle movements amongst 2nd generation migrants in France
Ch 3 empirical research: religion and identity among the Amazigh of Algeria (2500 words)
Self-Identity of the modern-day Kabyle
Islam and the modern-day Kabyle
Sufism and the modern-day Kabyle
Conclusion (700 words)
Glossary
Appendix with statistics /data from research
Translation - Arabic تحليل موجز عن أهمية الإسلام عند الأمازيغ ودوره في تشكيل هويتهم (١٩٦٢-٢٠١٨). ١٠٠٠٠ كلمة.
المقدمة (٨٠٠ كلمة)
أ) الهدف / التعريفات
ب) المنهجية
ث) العرض الادبي
الفصل الأول: نظرة شاملة عن التاريخ والثقافة
الأمازيغية (٣٠٠٠ كلمة)
أ) الهوية التاريخية
..) ( المناقشة حول أصول الأمازيغية) تغيير الهويات.
ب) الهوية الثقافية ونظم المعتقدات
ت) الهوية اللغوية التقليد الشفوي
ث) القانون القبلي واندماجه إلى الشريعة الاسلامية
الفصل الثاني: الإسلام وحركة الهوية القبايلية (٢٥٠٠ كلمة)
أ) مستهل الصوفية بين الأمازيغ
ب) التعريب وصراع القبائل من بعض الاستقلال (١٩٦٢)
ت) جمع الذاكرة
ث) حركات القبائل ضد الجيل الثاني من المهاجرين في فرنسا
الفصل الثالث: البحث التجريبي: الدين والهوية بين أمازيغ الجزائر (٢٥٠٠ كلمة)
أ) الهوية الذاتية لقبايل العصر الحديث
ب) الإسلام وقبايل العصر الحديث
ت) التصوف وقبايل العصر الحديث
الخاتمة (٧٠٠ كلمة)
قائمة المصطلحات
ملحق مع إحصاءات / بيانات من البحث
English to Arabic: Must Haves Ebook Translation General field: Marketing Detailed field: Printing & Publishing
Source text - English Title English:
The Green One
Description English:
A simple and easy recipe, but trust us…
You want it!
Text English:
Ingredients
-3 limes
-1/2 cup mint
-1 slice ginger
-1/2 cup natural sugar*
-3 cups water
*substitute for preferred sweetness.
Okay… I’ll admit it. This one is much more of a cool drink than it is a smoothie. But it just had to be in here!
The key is to add the lime juice, ginger and mint to boiled water. Then, let it cool in the fridge and add the sugar.
Now sit back and take yourself away to hot suns and cool nights.
Translation - Arabic Title Arabic:
الأخضر
Description Arabic:
خلطة بسيطة وسهلة، ولكن صدقنا… سوف تنال إعجابك!
Text Arabic:
المكونات:
-٣ قطع ليمون
-١/٢ كوب النعناع
١-قطعة زنجبيل
-١/٢ كوب السكر الطبيعي
٣- أكواب من الماء
*البديل للحلاوة المفضلة.
حسنًا ... سأعترف بذلك.
هذا مشروب بارد أكثر من كونه عصيرًا. لكن كان لابد من وجوده هنا!
المفتاح هو أن تضيف عصير الليمون، زنجبيل ونعناع إلى ماءٍ مغلي. ثم تتركيه يبرد في الثلاجة ثم تضيف عليه سكرًا.
English to Arabic: Christ and Rome Essay General field: Art/Literary Detailed field: History
Source text - English Title English:
To what extent did Roman art influence the Early Christian representation of Jesus post-Constantinian?
Sample A English:
What grasps one’s attention is the role art played in the Christianisation of the Roman Empire. It began as a small “rebellious” religious community’s resistance to subordinating to a hierarchy, affirming their religious identity whilst going through persecution. This was as their monotheistic principles attacked the traditional polytheistic beliefs. However, after the recognition of Christianity as an official religion, images began to adapt into various interpretations of the faith.
Sample B English:
Moreover, the early years of Christian art often show Christ’s feminine attributes. Mathews argues that the lack of discussion on the femininity of Christ presented in early Christian iconography gives an unbalanced discourse on the field of study. The depiction of Christ’s long hair, full beardless cheeks, and bust, along with body language e.g. riding side-saddle, is something surprisingly common and unquestioned.
Translation - Arabic Title Arabic:
إلى أي مدًى وصل تأثير الفن الروماني على التمثيل المسيحي المبكر للمسيح ما بعد القسطنطينية؟
Sample A Arabic:
أكثر ما يشدّ انتباه الناس : هو الدور الذي لعبه الفن في تحويل الإمبراطورية الرومانية إلى المسيحية، بدأ كمقاومة مجتمع ديني "متمرّد" صغير للخضوع للتسلسل الهرمي، مؤكداً هويته الدينية أثناء تعرضه للاضطهاد. وهذا وقع بسبب هجوم مبادئهم التوحيدية على المعتقدات التقليدية الشركيّة. بطبيعة الحال، فقد بدأت الصور تتوافق مع تفسيرات مختلفة للديانة بعد ما أعتُرف بالمسيحية دينيًا رسميًا.
Sample B Arabic:
علاوة على ذلك ، فغالبًا ما تُظهر السنوات الأولى للفنون المسيحية سمات لأنوثة المسيح. فقد حاول ماثيوز أن يبرهن على أن عدم المناقشة حول أنوثة المسيح في الأيقونات المسيحية المبكرة أعطى خطابًا غير متوازن في المجال الدراسي. الصوير في طول شعر المسيح، عدم وجود الشعر على الذقن والصدر، إلى جانب لغة الجسد على سبيل المثال: ركوب السرج الجانبي أمر شائع بشكل واسع ولا جدال فيه.
English to Arabic: School Report (full version on portfolio) General field: Other Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - English ANNUAL REPORT TO PARENTS 2021-22
Behaviour Excellent / Good / Sometimes needs support / Needs improving
Attitude to Learning Excellent / Good / Sometimes needs support / Needs improving
PERSONAL DEVELOPMENT AND COMMENTS
Child z is a keen learner. She has always listened during carpet sessions and has become increasingly verbally engaged. Her speech has come very far, and she now comfortably puts her hand up throughout the lessons and is capable of responding with a relevant answer. She has also become a lot more verbal throughout the day, with both adults and children in the class, as well as speaking with new adults that visit our classroom.
Child z is very helpful. She will go out of her way to tidy the class and let teachers know if another child is hurt or in need.
In maths, Child z has developed consistently well. She recognises numbers, shapes and is able to make bigger numbers from smaller numbers (addition). She has very good memory and is able to retain information very well. Child z has come extremely far in her phonics! She is now reading simple sentences independently and we are all so extremely proud of her!
It’s been a pleasure being your teacher this year, Child z, and I know you’ll do fabulous in year 1! You surely have a bright future ahead of you!
Communication and Language Emerging Expected Exceeding
Listening & Attention /
Understanding /
Speaking /
Key Target:
● To begin using complete sentences when speaking.
English Emerging Expected Exceeding
Reading /
Writing /
Key Targets:
● R: To develop reading longer words.
● W: To begin to take initiative in her writing.
Mathematics Emerging Expected Exceeding
Mathematics /
Key Target:
● To gain a deeper understanding of taking away.
Personal, Social & Emotional Development Emerging Expected Exceeding
Making Relationships /
Sense of Self /
Understanding Feelings /
Key Target:
● To continue to build on making relationships with new adults.
Understanding the World Emerging Expected Exceeding
/
Physical Development Emerging Expected Exceeding
/
Expressive Arts and Design Emerging Expected Exceeding
/
Class Teacher: Date :
Head/ Deputy Head/ Senior Leader:
Translation - Arabic التقرير السنوي الموجّه إلى أولياء الأمور
ا الحضور %
االتأخير:
الغياب المأذون فيه: الغياب غير المأذون فيه
الفصل: فصل دراسي % فصل دراسي %
السلوك ممتاز / جيد / تحتاج إلى المساعدة أحيانا / تحتاج إلى التحسّن
الوضع التعليمي ممتاز / جيد / تحتاج إلى المساعدة أحيانا/ تحتاج إلى التحسّن
الطفلة ز متحمسة جدا في طلب العلم
ودائمًا ما تستمع بآذان واعية إلى التعليم على أرضية السجادة، حتى أنها أصبحت تتفاعل لفظيًا.
وأصبحت تتكلم بوضوح أكثر فأكثر،
وهي الآن ترفع يدها خلال الدروس بكل أريحية، وتجيب على الأسئلة بشكل جيد، وأصبحت تتحدث في الفصل أكثر مع الكبار والصغار طوال اليوم، بالإضافة إلى التحدث مع الكبار الجدد الذين يزورون فصلنا.
الطفلة ز متطوّعة جدا. وتبذل قصارى جهدها في ترتيب الفصل وإعلام المعلمين إذا أصاب أي طفل أو احتاج إلى مساعدة.
وهي في تطوّر مستمر بالنسبة إلى الرياضيات، تتعرف على الأرقام والأشكال وتستطيع أيضًا أن تُخرج الأرقام الكبيرة من الأرقام الصغيرة (الجمع). لديها ذاكرة قوية جدًا يمكّنها على حفظ المعلومات بسرعة فائقة ما شاء الله،
ز قطعت مسافةً طويلةً في علم الصوتيات!
إنها الآن تقرأ جُملًا قصيرة بمفردها ونحن فخورون جدًا بها!
وبالتالي يا ز! فمن دواعي سروري كوني معلمك في هذا العام، وأنا أعلم بأنك ستحقّقين نجاحًا مبهرًا في السنة الأولى.
نعم!! استمرّي في ذلك، فأمامك مستقبل مشرق إن شاء الله!
الحديث/ اللغة النشأة التوقعات التجاوزات
الإستماع والإنتباه /
الفهم /
الكلام /
الهدف الرئيسي :
. • أن تبدأ استخدام جُمل مفيدة في الكلام
الإنجليزية النشأة التوقعات التجاوزات
القراءة /
الكتابة /
الهدف الرئيسي :
● تطوير مهارات قراءة الفقرات الطويلة
● أن تبدأ الخطوة الأولى في الكتابة .
الرياضيات النشأة التوقعات التجاوزات
الرياضيات /
الهدف الرئيسي :
● أن تكتسب فهمًا دقيقا في عملية الطرح
تنمية الشخصية والاجتماعية والعاطفة النشأة التوقعات التجاوزات
تكوين العلاقات /
الشعور الذاتي /
فهم المشاعر /
الهدف الرئيسي :
● أن تسمر في تكوين العلاقات مع كبار جدد
فهم العالم النشأة التوقعات التجاوزات
/
التنمية الجسدية النشأة التوقعات التجاوزات
/
فن التعبير والتصميم النشأة التوقعات التجاوزات
/
معلم الفصل : التاريخ :
الرئيس / نائب الرئيس /القاعد الأعلى :
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - al-Azhar University
Experience
Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: May 2022.
I’ve been translating and interpreting for over 5 years. My work has varied from blog posts for small organisations to published books.
I've translated for multiple kinds of clients. From academics in America, schools in the UK and broadcasting channels in Senegal
Kindly take a look at my CV to see more of the type of work I've been a part of.
I've pursued an Arabic degree from al-Azhar University in Cairo and have previously studied in both the English and Arabic languages.
I'm native-level in Arabic, English, Wolof and Mossi. And am near-native in Hausa.
I have included some of my work in the portfolio section on my proz.com profile.
If you have any queries, feel free to send me an email.
Best,
Abdoul Wadoud.
Keywords: English to Arabic translator, English to Arabic translation, English, Arabic, Translator, Translation, Egypt, United Kingdom, UK, Cairo. See more.English to Arabic translator, English to Arabic translation, English, Arabic, Translator, Translation, Egypt, United Kingdom, UK, Cairo, London, Unites States, United States of America, USA, Editor, Arabic editor, Proofreader, Arabic Proofreader, Native Arab speaker, Native Arab linguist, Native Arab translator, Arabic Linguist, Arab, English Linguist, Qualified translator, Qualified Arabic translator, Qualified English to Arabic Translator, Degree in Arabic, Native Arabic Speaker, Native Arabic Translator, Native Arabic Linguist, poetry, texts, books, websites, sites, articles, article, news, interpreter, Arabic interpreter, English to Arabic interpreter, Arab interpreter, Native Arabic Interpreter, professional, professional Arabic translator, professional Arabic interpreter, Professional Arabic Editor, professional Arabic proofreader.. See less.