GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:08 Jul 28, 2008 |
English to Arabic translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ghada Samir Egypt Local time: 03:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | امتحان "التسجيل للدراسات العليا" (GRE) |
| ||
5 +1 | امتحان / اختبار دخول الدراسات العليا |
| ||
5 | امتحان القبول للدراسه العليا |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
gre امتحان / اختبار دخول الدراسات العليا Language variant: اختبار التسجيل للدراسات العليا Explanation: Graduate Record Examination |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gre امتحان "التسجيل للدراسات العليا" (GRE) Explanation: pls check the Us state site, you'll find they're using this term, which is good & expressive in my point of view **http://usinfo.state.gov/journals/itps/0905/ijpa/gough.htm Quote:"قد يُطلب من الذين يقدمون طلبات التحاق كطلاب للدراسات العليا (لنيل شهادة الماجستير أو شهادة الدكتوراه) أن يتقدموا إلى امتحان "التسجيل للدراسات العليا" (GRE" - unquote Thank u. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2008-07-28 23:05:54 GMT) -------------------------------------------------- Translation alone is not enough; I believe that Abbreviation + translation is required |
| |
Grading comment
| ||