This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I've been living in Brazil on a permanent basis for sixteen years now, and my wife and children all live here with me, so I definitely consider Brazil my home. However, there will always b
The subject material is not written by me, but my someone else, and therefore I have no control over the content other than it being in my chosen language pair and within my area of expert
I was rude to a customer a while back who refused to change my Brazilian bank details to my UK bank account, or PayPal, due to the "amount of work involved", when I clearly explained that
I need a place where I can close the door, when I need to close the door, so I have a dedicated bedroom (office) where I can exclusively do that, but the concept of grabbing a backpack and
I'm 50, and all I can tell you right now is I have no specific plans for retirement.
Retirement is a mind-set, and if you're working in a job right now which you hate just so you don't
I can't begin to imagine why someone would use a translation tool to translate a language they don't even understand, and then submit it for professional payment?
Thank God nearly every
The concept that because we sit at home all day, we stink?
I haven't cut my hair in ten years or taken a shower in six months? Bizarre, and quite funny. I bought deodorant once, many mo
If you've never had a complaint then you must be wearing a golden shroud or something. It's uncommon, but it happens to all of us.
My pet peeve is late or delayed payments. Customers
I live in the north of Brazil, and people often comment on my accent and ask where I'm from. There's something about the way I look and speak that attracts attention, but that's also becau
Yes, I have two dogs and both of them are great, but a dog :) ?
A supportive network of family and friends is your best ally IMO. You can have the best projects and the best deadlines,
I hoop jump from time-to-time.
My particular specialty is signing NDAs, doing 'short' test translations, and receiving welcome packs/information from marketing managers, which trans
When I'm on a run doing solid and fluent work, I make a point of not taking a physical break, but force myself to stay put. Any sort of physical interruption, whether it's leaving my desk,
Echoing what a few people are saying here - I really dislike the financial aspect of being a freelance translator, and the need to chase customers for payments, not receiving responses
I recently got an email telling me that I would not be contacted if I was not chosen for the job in hand, but I was still required to provide my details, a quote on deadline and price, a c
I posted this at least five years ago, perhaps around the London 2012 Olympics?
Glad to see Proz not taking their polls too seriously - it's just a silly bit of fun. Take care, folks.
I did it once several years ago, and the PM responded with "is this is a joke?", which was quite disconcerting. Why would anyone do that on purpose - send the wrong file?
When I was
PT-EN translator here.
I was born and brought up in England where I lived until I was 34 years old. I have been living in Brazil on a permanent basis for the last 15 years and haven't l
I think this is a very inappropriate thread and shouldn't have been posted here at all.
This sort of thing could happen to any of us at any time - lose a job, fall into bad health, or b
I'm probably repeating previous posts, but I established a long time ago that the only person who touches my computer is me.
It's a functional tool for work and for other important
At first it's a relief that you've got some time off to do your own thing, but that can quickly turn to boredom and depression if there's no work for a week or more.
One thing I've lear
... I definitely am. People say I don't come across that way, but I've never worked as an interpreter for example, to my detriment, because I don't feel comfortable that way.
I have a Facebook account, but I rarely use it. I appreciate that you've just bought some new garden furniture, or have improved your park run by a couple of seconds, but as you can see...
It's an interesting topic because my family has a history of back problems. My father had to quit playing golf, and my brother has an adapted car for work, but I have no back problems what
...the most important thing I've learned as a translator is that status remains in the mind. It's got nothing to do with anyone besides yourself. I don't translate for a living for fame
I take being offered revision work as a compliment. A compliment of my skills, by the agency, that I'm competent enough to review the work of another professional. Why would I need to
I first noticed this twenty years ago when I was working in IT, equally spending most of the day in front of a screen. It's a bad/necessary habit I'm afraid, and I find it really hard to b
Reading through this thread, I don't see anything remotely sexist in it.
To simplify the OP's question; the day-before-yesterday I received an email from a distant customer stating they
[quote]Mario Chavez wrote:
[quote]R-i-c-h-a-r-d wrote:
I'm far too introverted to be an interpreter. You have to be full of your own gusto, and unfortunately I'm not.
[/quote]
A translator isn't necessarily an intellectual, but has to deal with the output of many 'intellectuals' on a frequent basis, so perhaps a third-party intellectual, if such a thing exists?
And that's not just a smart personal marketing statement. No, because I never have to. It's one of the basic rules of being a freelance translator - get the job delivered on time, or you s
I've always been a late starter so working into the evenings is normal for me when I've got a heavy workload, but I have a psychological 11 PM drop off point, and working beyond that seems
I used to all the time - get a few days work and update my Proz calender in RED, or get a really long project and pleasurably mark myself as "busy" RED. Until I realised there's no point,
[quote]Mario Chavez wrote:
...but I also need to get out, see people, say hi to the building manager or strike a conversation with the cashier at the vinyl record store.
[/quote]
It's the one thing that's seriously changed my life, but I'm not prepared do anything about it and get a 'regular' job because I'm too stuck in my ways and I like going to bed/getting up
I immediately asked myself whether translators who were working in the industry 30 years ago, and who didn't have access to CAT technology, made less money than the translators of today?
Of course, I hadn't noted that many people translate into a 'foreign' language, which I do not. I only translate into English (my native language), but I guess, if I translated INTO Po
I have been living in Brazil since 2002 (since I was 35) and I am nowhere near as fluent in Portuguese as I am in my native language English. Although I am highly competent in Portuguese,
It's a good question and one that's been on my mind for a while because I thought it was something strange about me, not anyone else, since everyone else seems to enjoy reading books in
I get much more stressed when I go through periods with NO work. That's really stressful. Otherwise, I learn to disconnect and do something that is non-translation related like watching a
I think that's far too severe.
However, if a customer continuously pays late then that, to me, is blatant disregard for me as a service provider, especially if that customer requires on
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.