Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (80 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Italian Consigli per assicurazione infortuni/malattia Proposta ACTA Buongiorno, anche io mi sto informando da un
po' di tempo e dopo essere stata vittima di un
lieve incidente in bicicletta mi sono convinta
definitivamente che è il caso di sottoscriver
Valeria Mazza Nov 26, 2012
Italian File .TTX ttx Ciao Sara, a scanso di equivoci, non voglio
essere pedante con la mia risposta sibillina. Se
hai installato Trados e hai accettato una
revisione da fare utilizzando tale software, ti<
Valeria Mazza Mar 12, 2012
Italian File .TTX Segui il link... http://lmgtfy.com/?q=ttx+files :) Valeria Mazza Mar 12, 2012
Italian Partita IVa e fatture all'estero? INTRASTAT Ciao Anne, anche io ho deciso di aderire al
nuovo regime di vantaggio (nuovo regime dei
minimi) e ti confermo che è compatibile per chi
fattura traduzioni a clienti esteri. Oltre a
Valeria Mazza Mar 8, 2012
Italian Creare con un CAT Tool gratuito dei file "unclean" compatibili con Trados Prova a contattare l'assistenza di Wordfast Anywhere Ciao Chiara, quando mi è capitato di usare
Wordfast Anywhere non avevano ancora integrato la
funzione "Download bilingual word file" e infatti
vedo che è ancora in fase beta. Ho fa
Valeria Mazza Mar 5, 2012
Italian Utilizzare cat tool in un programma web based aziendale Anche io sono interessata Ciao Luigi, la questione interessa pure a me,
se vieni a conoscenza di qualche sistema (oltre a
t-window, nel mio caso non applicabile perché
devo lavorare in remoto accedendo a un co
Valeria Mazza Feb 9, 2012
Italian Quali spese scaricate? Grazie Grazie a tutti per aver condiviso le vostre
esperienze a riguardo. Come immaginavo ancora
una volta ogni commercialista ha il suo modo di
lavorare... Solo che non avendo praticamente
Valeria Mazza Jun 27, 2011
Italian Quali spese scaricate? Come scaricare biglietti aerei, ferroviari, mezzi pubblici? Mi riallaccio anche io a questo vecchio thread per
confrontarmi con voi su un paio di
questioni. Questa estate mi dovrò recare più
volte in Germania, per un corso e per un
lavoro.
Valeria Mazza Jun 26, 2011
Italian Quali sistemi di conteggio parole per file in PowerPoint powerpoint complessi e mie conclusioni Cari colleghi, vi ringrazio per le risposte.
Alla fine il cliente ha accettato il conteggio
di Trados ma per una mia curiosità ho fatto un
piccolo test. Ho accertato quello che s
Valeria Mazza Apr 12, 2011
Italian Quali sistemi di conteggio parole per file in PowerPoint Grazie ma... ... il problema non è mio, io ho il conteggio di
trados e posso anche scaricare Count Anything. Ma
quello che deve convincersi della sostanziale
differenza è il mio cliente, che non pu�
Valeria Mazza Apr 9, 2011
Italian Quali sistemi di conteggio parole per file in PowerPoint Gentili colleghi, mi è stato chiesto di
tradurre un corposo file in PowerPoint, ricco di
caselle di testo, immagini e soprattutto molto
testo nelle note. Secondo il conteggio che i
Valeria Mazza Apr 8, 2011
Italian Urgente: Consiglio circa zone "migliori" per affittare casa a Bologna/Milano Affori Ciao Italia, oltre alle zone menzionate dai
colleghi posso consigliarti il quartiere Affori,
dove risiedo da alcuni mesi. Pur essendo fuori
dal centro è collegato bene da stazione
Valeria Mazza Mar 22, 2011
Italian modello di contratto per incarico di traduzione on-site Buongiorno a tutti, sto per iniziare una
collaborazione con un cliente direttamente presso
la sua sede e mi è stato chiesto di fornire se
possibile una bozza di contratto. Si trattere
Valeria Mazza Dec 23, 2010
Italian Il computer portatile perfetto per chi traduce Grazie per tutti gli input! E come vi trovate a lavorare con 2 schermi? Vi ringrazio per tutti i preziosi consigli pratici
e di "prima mano" che mi state fornendo. Trovo
molto utili alcuni semplici accorgimenti che
finora non avevo considerato (schermo opac
Valeria Mazza Oct 5, 2010
Italian versione trial SDL Studio TagEditor non funziona più d Due link Buongiorno Roberta, ti segnalo queste due
discussioni in cui si parla del tuo stesso
messaggio di
errore: http://www.proz.com/forum/sdl_trados_su
pport/122605-error_message_trado
Valeria Mazza Oct 5, 2010
Italian Il computer portatile perfetto per chi traduce Buongiorno a tutti, ho in previsione di
allargare il mio "parco informatico" acquistando
un portatile. Prima di cominciare a guardarmi
in giro vorrei chiedere se avete qualche consig
Valeria Mazza Oct 2, 2010
ProZ.com in-person events Virtual conference for freelancers session (2010): SEO for freelance translators - how can you promote your website yourself Thank you ... ...for your interesting and clear presentation,
Stanislaw. I'll try to implement your
suggestions. Valeria Mazza

[Edited at
2010-10-01 09:45 GMT]
Valeria Mazza Oct 1, 2010
Italian Cerco commercialista a Milano Buongiorno a tutti, avrei bisogno di una
consulenza presso un commercialista preparato
sulle problematiche specifiche dei traduttori. Se
qualcuno ha dei riferimenti in zona Milano me li
Valeria Mazza Jul 15, 2010
Powwows Powwow: Milano - Italy A dopo! Ci vediamo presto al Gallery Café! Valeria Valeria Mazza Mar 20, 2010
Italian Google translate test Dalle News di Proz... http://www.proz.com/translation-news/?p=2983 Si
rimanda ad un recente articolo con un confronto
interessante. Più che gli effettivi risultati
a me preoccupa il fatto che molte perso
Valeria Mazza Mar 12, 2010
Powwows Powwow: Milano - Italy Ci sarò anche io! Il mio ultimo powwow risale a più di 3 anni fa,
nel frattempo mi ero un po' allontanata dal sito,
ma ora con molto piacere vengo a conoscere e
riconoscere tutti voi! Il menu, il prezzo
Valeria Mazza Feb 23, 2010
Italian Buoni (voucher) INPS Buongiorno a tutti, una collega durante un
corso qualche giorno fa mi ha parlato della
possibilità di ricevere dei buoni INPS come
pagamento per traduzioni svolte in qualità di
pr
Valeria Mazza Dec 1, 2009
Italian OT: Saluti e ringraziamenti Solidarietà Ho avuto modo di conoscere e seguire la vicenda di
Alessandra prima che nascessero le
discussioni/polemiche lette o intuite ora alla
fine di questo weekend. Sinceramente anche io
m
Valeria Mazza Nov 8, 2009
Spanish Cenacolo Vinciano From the web Hola Lorena, I'll reply you in English because
my Spanish is very poor. This is the
link: http://www.vivaticket.it/evento.php?id_ev
ento=298097&op=cenacoloVinciano You've to
Valeria Mazza Nov 6, 2009
Italian Nuova traduttrice italiana Consigli Buongiorno a tutti e buongiorno
Alessia, normalmente in questo forum preferisco
starmene nel ruolo di "lurker" a leggere senza
commentare ma mi permetto di intervenire,
scegliendo q
Valeria Mazza Nov 6, 2009
Italian Configurazione schermo per traduttori/trici miopi Grazie per le risposte Grazie a tutti per i consigli e la "solidarietà"
:) In effetti come consiglia Marika sto
provando a fare più pause in cui distolgo lo
sguardo dallo schermo. Mi rendo conto che quando<
Valeria Mazza Sep 25, 2009
Italian Configurazione schermo per traduttori/trici miopi Cari colleghi, purtroppo ho l'impressione che
le mie 9/10 e più ore di computer quotidiane
stiano contribuendo a far peggiorare la mia
miopia, perlatro già importante. Da anni e su
Valeria Mazza Sep 25, 2009
Italian Revisioni in-house..... stessa barca Ciao Giulia, mi par di capire che siamo in una
situazione simile, anche io lavoro come
traduttrice in house per un'azienda e spesso mi
ritrovo da sola a svolgere il mio lavoro. Non
av
Valeria Mazza Mar 9, 2007
Powwows Powwow: Milano - Italy Annullo Conferma Chiedo umilmente perdono., avevo appena confermato
la mia presenza, ma rettifico: non ci sono
domani...è arrivato un altro impegno a cui non
posso mancare...Al prossimo powwow e buon
Valeria Mazza Mar 2, 2007
Powwows Powwow: Milano - Italy CONFERMA Ciao! Scusate il ritardo, confermo solo ora un
posto per me, ma fino ad oggi non ero sicura al
100%. A sabato! Il menu è equivalente, tanto sono
a dieta! Valeria
Valeria Mazza Feb 28, 2007
Powwows Powwow: Milano - Italy Brunch Per me non è indispensabile fare brunch,
personalmente va bene anche un panino/primo/caffè
e quindi qualsiasi locale!
Valeria Mazza Feb 19, 2007
Powwows Powwow: Milano - Italy ci sarò Ciao a tutti, sono appena rientrata in Italia, ho
visto solo ora che ci sarà un altro powwow, come
posso mancare! A presto!
Valeria Mazza Feb 17, 2007
Powwows Powwow: Milano - Italy mi unisco... ...al coro di ringraziamenti. Non ero al massimo
della forma e non sono riuscita a presentarmi a
tutti, ma sono felice di aver partecipato e di
avere conosciuto qualche altro proziano dal
Valeria Mazza Jan 28, 2007
Powwows Powwow: Milano - Italy a cadorna! Ciao! pensavo di andare in bici, ma se facciamo
gruppetto mi trovo anche io a Cadorna per le
11.50, come la scorsa volta davanti all'Uff.
informazioni delle Nord, oK?
Valeria Mazza Jan 22, 2007
Powwows Powwow: Milano - Italy Ciao cari translators Io riconfermo, se non rimango venerdì sera 26 sul
san bernardino causa neve! Quindi 1 posto per
me - porterò documenti per verifica ID!
Valeria Mazza Jan 18, 2007
Powwows Powwow: Milano - Italy entrambi per me va bene sia il 27 che il 28, qualsiasi zona
vicina al centro!
Valeria Mazza Jan 2, 2007
Powwows Powwow: Milano - Italy 28 ok anche per me il 28 va bene e anche la location
proposta!
Valeria Mazza Dec 28, 2006
Powwows Powwow: Milano - Italy Centro Io abito vicino al centro, ma sono senza macchina,
massimo bici, quindi meglio in centro! La scorsa
volta avevamo fatto un brunch, eventualmente
potremmo fare un aperitivo presto (18.00-1
Valeria Mazza Dec 6, 2006
Italian Grande Fratello Google e gmail? Scusate se vado ancora più off topic... Ma
Gmail? Ha sicuramente vari vantaggi, ma a volte
trovo un po' inquietante come i link pubblicitari
che appaiono nei messaggi siano così tant
Valeria Mazza Dec 6, 2006
Italian Orientamento sulle tariffe consigli Ciao reverie e benvenuta, ti rispondo a punti
perchè sono di fretta: - prenditi il tempo di
arricchire il tuo profilo su proz, non solo
perchè lo rendi più visibile e interessante
Valeria Mazza Oct 20, 2006
Italian Nuovo tipo di frode? SI è scam! Si tratta di una truffa talmente "popolare" che
credo quasi tutti abbiano ricevuto una o più
richieste simili. In questa come in altre scam
purtroppo tanta gente ci casca... Qua su
Valeria Mazza Oct 5, 2006
Italian E' nato befanetto jr!!!!! Complimenti Annelore! Benarrivato!! Augoroni al piccolo domenico e alla sua mamma!!! Valeria Mazza Sep 25, 2006
Italian Farsi chiamare ‘dottore’: presunzione o pura formalità? Prof. Ing. Dott.ssa Generalmente non mi interessa come vengo
"appellata". Lavoro con diverse persone non
laureate e quindi non mi va di sottolineare che io
posso fregiarmi di questo titolo e loro
no.
Valeria Mazza Sep 20, 2006
Italian utenti tele2 a Bologna! alice ain't wonderland..ma anche le altre però... ciao a tutt*, io ho alice per il pc di casa da
qualche mese, nel complesso non mi trovo
malissimo, ma forse perchè la uso solo la
sera... Ogni tanto però si incanta e per farla
Valeria Mazza Jun 9, 2006
Powwows Powwow: Milano - Italy Grazie Nicola Mister! Il tuo report è splendido...anche io ho passato
veramente una bella giornata. Per me era il primo
powhow e ne sono entusiasta, sicuramente
parteciperò anche ai prossimi! Ho conosciuto
Valeria Mazza May 8, 2006
Powwows Powwow: Milano - Italy Confermo che ci sarò! 1 persona Valeria
Mazza http://www.proz.com/pro/96755 mi trovo
anche io a cadorna ciao!
Valeria Mazza May 1, 2006
Powwows Powwow: Milano - Italy anche io passo da cadorna pure io mi unisco alla delegazione trenistica! Ci
vediamo come concordato all'ora stabilita davanti
all'infopoint delle FNM! A presto!
Valeria Mazza Apr 21, 2006
Powwows Powwow: Milano - Italy adoro la bici quindi per me è il posto ideale:) forse vengo con
moroso al seguito, senno sola!
Valeria Mazza Apr 13, 2006
German probleme mit internet online scan versuch eine online scan zu
machen... http://housecall.trendmicro.com/
oder trial version von Antivirus and Anti
Spyware
Software: AVG: http://www.grisoft.com/doc/trial/
l
Valeria Mazza Mar 16, 2006
Italian Noi poveri "traduttori maschi"... Ambienti maschili vs femminili Sorvoliamo i commenti e le battute che da anni
sopporto sul mio nome...(fortunatamente in
Germania e in Francia, i paesi dove ho vissuto a
lungo per studio e lavoro, la mia omonima modella
Valeria Mazza Mar 15, 2006


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »