Nov 24, 2006 10:59
17 yrs ago
1 viewer *
English term
flexicurity
English to Polish
Bus/Financial
Economics
labour market
cukiereczek, nieprawdaż?:)
The concept of “flexicurity” is primarily based on the idea that the two dimensions of flexibility and security are not contradictory, but mutually supportive, particularly in the context of the new challenges – such as globalisation – faced by developed economies.
The concept of “flexicurity” is primarily based on the idea that the two dimensions of flexibility and security are not contradictory, but mutually supportive, particularly in the context of the new challenges – such as globalisation – faced by developed economies.
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | model elastycznego rynku pracy i bezpieczeństwa socjalnego/flexicurity | Adam Lankamer |
5 | bezprastyczność | Mariusz Kuklinski |
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
model elastycznego rynku pracy i bezpieczeństwa socjalnego/flexicurity
termin, jak widać, powoli się w Polsce przyjmuje
http://tinyurl.com/suugx
przy pierwszym wystąpieniu dałbym w nawiasie polski opis jak wyżej a potem w oryginale
http://tinyurl.com/suugx
przy pierwszym wystąpieniu dałbym w nawiasie polski opis jak wyżej a potem w oryginale
Note from asker:
no tak, to najprostsze wyjscie, ale mam duzo czasu i licze na jakies ciekawe pomysly;) |
Peer comment(s):
agree |
Iwona Szymaniak
: Jestem przeciwko wprowadzaniu nowego chwastu flexicurity, choć prawdą jest, że coś z tym trzeba będzie zrobić. Może warto pogadać na forum ... :)
5 mins
|
agree |
Mariusz Kuklinski
: Wypalić w zalążku!
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
bezprastyczność
@
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-24 12:32:13 GMT)
--------------------------------------------------
:-))) ))) )))
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-24 12:32:13 GMT)
--------------------------------------------------
:-))) ))) )))
Discussion