Glossary entry

Italian term or phrase:

camperista

English translation:

campervanner/motor-homer/camper user/campervan holiday maker

Added to glossary by Umberto Cassano
Jul 3, 2007 14:57
16 yrs ago
1 viewer *
Italian term

camperista

Non-PRO Italian to English Other Tourism & Travel
"XXX intende essere un punto di riferimento per tutti i camperisti"

Is "camperer" the word commonly used ?
Change log

Jul 4, 2007 10:06: Umberto Cassano Created KOG entry

Jul 4, 2007 10:07: Umberto Cassano changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/128582">Umberto Cassano's</a> old entry - "camperista"" to ""campervanner/motor-homers/camper user/campervan holiday makers""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): James (Jim) Davis, Ivana UK

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Ivana UK Jul 3, 2007:
I'm listed as having voted to change this question from non-pro to pro ... but I didn't - how strange is that??
Umberto Cassano (asker) Jul 3, 2007:
Volevo dire "campervan holidaymakers"
Umberto Cassano (asker) Jul 3, 2007:
"Motorhomers" seems to get a lot of Google hits ! Thanks Angela for your prompt feedback ! Before posting my question I was opting for "camper holiday makers", as you suggested, then I decided to look for a widely used word
Angela Arnone Jul 3, 2007:
Much better!
Umberto Cassano (asker) Jul 3, 2007:
What about "motorhomers" ?

Proposed translations

+3
34 mins
Selected

campervanner

Another option - this is what we say in normal, everyday speak - wasn't entirely sure that it was an official word (I've never had the pleasure of looking it up before) but it seems to be as is used in newspapers such as the Guardian and various camper-van sites, with two variants in spellings: campervanner and camper-vanner.

Other terms used in the same websites are motorhomers and motor-homers.

Skip to main content. Sign in · Register. Go to: Read today's paper · Jobs. Search: ... Beautiful day, stunning scenery, camper-vanners by the hundred with faith ...

www.sport.guardian.co.uk/news/story/0,10488,1669899,00.html

CamperStop Europe is a comprehensive guide that lists motorhome stopovers/aires ... lists the aires for motorhomers and campervanners visiting France and Europe. ...

www.camper-stop.co.uk



--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2007-07-03 15:33:42 GMT)
--------------------------------------------------

(P.S. there are also quite a few hits for campervanning!)

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2007-07-03 15:40:50 GMT)
--------------------------------------------------

The term campervanning is used by the new Zealand Ministry of Economic development so at this stage it must be in accepted usage...

... data classifications and definitions, to aid interpretation of ... Free campervanning. Pub. Car. Other....

http://www.accommodation ...tourismresearch.govt.nz/.../Classifications and Definitions.htm
Peer comment(s):

agree manducci
3 hrs
agree Marinela Sandoval
11 hrs
agree Giles Watson
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tuti !"
14 mins

no!

It's a "camper user", I think.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-07-03 15:14:46 GMT)
--------------------------------------------------

Also - campervan user or holidaymaker.
Something went wrong...
15 mins

caravanner


Ci sono parecchi siti dove viene usato questo termine:

http://www.google.it/search?hl=it&q=caravanners&meta=

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-07-03 15:25:59 GMT)
--------------------------------------------------


Ciao Umberto, dopo la nota di Angela ho dato ancora un'occhiata e ho trovato molti riscontri anche con MOTOR CARAVANNER:

http://www.google.it/search?hl=it&q=motor caravanner&meta=

Peer comment(s):

neutral Angela Arnone : "caravanner" è colui che va in roulotte, che non è uguale al "camperista". Si, motor caravanner è una buona alternativa.
1 min
grazie Angela, ho dato ancora un'occhiata. Cosa ne dici di MOTOR CARAVANNER? http://www.motorcaravanmagazine.co.uk/content/features/featu...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search