Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
ciascuno per i propri diritti ed entrambi solidalmente per l\'intero
French translation:
chacun au prorata de ses droits et tous deux solidairement, pour la totalité
Added to glossary by
Viviane Brigato
Jan 23, 2010 20:22
14 yrs ago
9 viewers *
Italian term
ciascuno per i propri diritti ed entrambi solidalmente per l'intero
Italian to French
Law/Patents
Law (general)
vente immobilière
I signori XXX e YYY, ciascuno per i propri diritti ed entrambi solidalmente per l'intero, vendono ai coniugi ZZZ, che comprano, il diritto di proprietà piena ed esclusiva sui seguenti beni immobili
Proposed translations
(French)
4 +4 | chacun au prorata de ses droits et tous deux solidairement, pour la totalité | Agnès Levillayer |
Proposed translations
+4
30 mins
Selected
chacun au prorata de ses droits et tous deux solidairement, pour la totalité
je ne sais pas s'il y a une formule type en français mais le sens est celui-ci
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci Agnès"
Something went wrong...