Glossary entry

Italian term or phrase:

ciascuno per i propri diritti ed entrambi solidalmente per l\'intero

French translation:

chacun au prorata de ses droits et tous deux solidairement, pour la totalité

Added to glossary by Viviane Brigato
Jan 23, 2010 20:22
14 yrs ago
9 viewers *
Italian term

ciascuno per i propri diritti ed entrambi solidalmente per l'intero

Italian to French Law/Patents Law (general) vente immobilière
I signori XXX e YYY, ciascuno per i propri diritti ed entrambi solidalmente per l'intero, vendono ai coniugi ZZZ, che comprano, il diritto di proprietà piena ed esclusiva sui seguenti beni immobili

Proposed translations

+4
30 mins
Selected

chacun au prorata de ses droits et tous deux solidairement, pour la totalité

je ne sais pas s'il y a une formule type en français mais le sens est celui-ci
Peer comment(s):

agree Marie Christine Cramay
48 mins
agree Xanthippe
49 mins
agree Béatrice Sylvie Lajoie : Je ne crois pas qu'il y ait une formule en français. Je crois que la traduction que tu proposes est excellente.
12 hrs
agree Annie Dauvergne
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci Agnès"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search