Glossary entry (derived from question below)
Persian (Farsi) term or phrase:
پایه ساز
English translation:
foundation-maker
Added to glossary by
SeiTT
Apr 10, 2010 10:27
14 yrs ago
Persian (Farsi) term
پایه ساز
Persian (Farsi) to English
Art/Literary
Archaeology
Spatial Archaeology
Greetings,
Here's the sentence:
اسطوره ها ایده آلها و باورهای انسان را نشان می دهند و پایه ساز و موجد بسیاری از دینها بوده اند.
What is the most correct way to spell پایه ساز in Persian, please? With the “Zero width non-joiner”? I.e. پایهساز?
All the best, and many thanks,
Simon
Here's the sentence:
اسطوره ها ایده آلها و باورهای انسان را نشان می دهند و پایه ساز و موجد بسیاری از دینها بوده اند.
What is the most correct way to spell پایه ساز in Persian, please? With the “Zero width non-joiner”? I.e. پایهساز?
All the best, and many thanks,
Simon
Proposed translations
(English)
5 +5 | foundation-maker | Ali Beikian |
5 | Sub base | Salman Rostami |
5 | Founding | Sajjad Hamadani |
4 | foundation | narcissusego |
Change log
Apr 10, 2010 10:27: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+5
5 hrs
Selected
foundation-maker
Both "پایه ساز" and "موجد" are nouns functioning as complements.
It is the foundation maker of society of relationships or governments and religion. But as we, the human race grow up in this strange world, there are veils ...
http://wwww.helium.com/items/224245-why-politicians-lie
He saw the modern teacher in university and school plainly for what he has to be, the anticipator, the planner and the foundation-maker of the new and ...
http://english.oxfordjournals.org/cgi/content/abstract/57/21...
It is the foundation maker of society of relationships or governments and religion. But as we, the human race grow up in this strange world, there are veils ...
http://wwww.helium.com/items/224245-why-politicians-lie
He saw the modern teacher in university and school plainly for what he has to be, the anticipator, the planner and the foundation-maker of the new and ...
http://english.oxfordjournals.org/cgi/content/abstract/57/21...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "many thanks excellent"
5 mins
Sub base
It is an adjective. It means something which creates a base for something else.
It is a literary Persian word which is sometimes replaced with the English word "Sub base".
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-04-10 10:34:24 GMT)
--------------------------------------------------
The phrase "base maker" is also used as an equivalent for پایه ساز
For example: سلول های پایه ساز دی ان ای for "DNA base maker cells".
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-04-10 12:54:14 GMT)
--------------------------------------------------
The translation of the sentence is:
Myths show ideals and beliefs of human beings, and have been sub bases for and creator of many religions.
It is a literary Persian word which is sometimes replaced with the English word "Sub base".
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-04-10 10:34:24 GMT)
--------------------------------------------------
The phrase "base maker" is also used as an equivalent for پایه ساز
For example: سلول های پایه ساز دی ان ای for "DNA base maker cells".
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-04-10 12:54:14 GMT)
--------------------------------------------------
The translation of the sentence is:
Myths show ideals and beliefs of human beings, and have been sub bases for and creator of many religions.
5 hrs
foundation
The persian word is written with a single space in between. the combination in Persian means "base" ot "source" or 'foundation" in English.
1 day 19 hrs
Founding
Such as The Founding Fathers of the United States
Something went wrong...