Glossary entry

English term or phrase:

travel money

Italian translation:

denaro di viaggio/travel money

Added to glossary by Sara Maghini
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 1, 2012 10:35
11 yrs ago
3 viewers *
English term

travel money

English to Italian Other Tourism & Travel
Un termine così semplice mi sta dando parecchi problemi, soprattutto perché ho ZERO contesto (è un elenco di termini, sono intestazioni su un sito web di viaggi).
Idee?
Grazie mille per l'aiuto!
Change log

Nov 1, 2012 13:33: Sara Maghini Created KOG entry

Discussion

Sara Maghini (asker) Nov 1, 2012:
Grazie a tutti Grazie a tutti per le risposte, i commenti e i link forniti - ho ritenuto opportuno chiudere la risposta in quanto ho già consegnato il file scegliendo 'denaro di viaggio', e ho visto che non è possibile metetrsi d'accordo su una soluzione univoca perché, semplicemente...non esiste :-) Ci sono varie possibilità per esprimere il termine, e vi ringrazio tutti per avermele mostrate. Buon lavoro!
Sara Maghini (asker) Nov 1, 2012:
Ahhh Ho capito, scusa Françoise! Nel mio caso però non specifica 'card' quindi credo si riferisca piuttosto al servizio in generale... Grazie per la precisazione comunque!
Françoise Vogel Nov 1, 2012:
http://www.postoffice.co.uk/travel-money-card è il motivo del mio suggerimento...
Sara Maghini (asker) Nov 1, 2012:
Alla fine... Penso opterò per una traduzione letterale, anche se non mi piace, perché comunque sembra essere utilizzata in questo contesto (319.000 risultati, e quelli che ho consultato sono attinenti):
DENARO DI VIAGGIO
https://www.google.com/search?q="travel money"&aq=f&oq="trav...
Sara Maghini (asker) Nov 1, 2012:
Françoise Perché dovrebbe essere il nome di una carta, scusa? E' un servizio offerto, non il nome di una carta... Qui in UK tutte le banche e uffici postali offrono servizi di travel money, ma che sappia io non è un brand (un TM, per intenderci), è semplicemente il nome del servizio (non un nome proprio...come dire 'assegno' o 'prelievo')!
Françoise Vogel Nov 1, 2012:
Travel Money scusa Sara: se confermi quello che dice Sebastiano, allora non è altro che il nome di una card (quella della foto). O qualcosa mi sfugge?
Sara Maghini (asker) Nov 1, 2012:
Sebastiano Sì, lo è, vedi mio post sotto ;-)
Sebastiano Alicata (X) Nov 1, 2012:
Potrebbe Trattarsi del nome di un servizio offerto. Per esempio: http://www.postoffice.co.uk/travel-money
Sara Maghini (asker) Nov 1, 2012:
Purtroppo non aiutano molto: car rental, cruises, flights, hotels, resorts...sono i servizi offerti!
Françoise Vogel Nov 1, 2012:
domanda banale: quali sono le altre intestazioni o quelle più vicine? potrebbe aiutare a "visualizzare" la questione ;-)

Proposed translations

18 mins

Spese nei viaggi

Credo che qui comunque si voglia far riferimento alle particolari condizioni favorevoli che alcune banche riservano per il prelevamento di denaro quando si è all'estero.
Potrebbe essere lasciato anche in Inglese, penso
Something went wrong...
27 mins

valute in viaggio

Potrebbe funzionare come titolo, se riferito al denaro (in tutte le sue forme e divise) che i turisti portano con sé, e ai vari consigli e suggerimenti applicabili.

A titolo di esempio:
http://www.centroconsumatori.it/42v216d968.html
http://www.informazioni-turistiche.it/documenti-e-bagaglio/d...
Something went wrong...
37 mins

cambio valuta

tradurrei così visto che è di questo che si tratta
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search