Nov 15, 2013 09:41
10 yrs ago
English term
having different exposures
English to French
Bus/Financial
Finance (general)
Réponses à un questionnaire d'appel d'offres pour un mandat de gestion de fonds
Market risks.
List the restrictions that you have set and that must be observed by the portfolio at all times. Explain why you apply these management restrictions. Are these restrictions defined in absolute value or by reference to the benchmark index?
We see the biggest risk as being out-of-step with the benchmark by having different exposures, so we attempt to control for common risk factors such as market capitalization, sector and industry weights, security exposure, and style bias.
List the restrictions that you have set and that must be observed by the portfolio at all times. Explain why you apply these management restrictions. Are these restrictions defined in absolute value or by reference to the benchmark index?
We see the biggest risk as being out-of-step with the benchmark by having different exposures, so we attempt to control for common risk factors such as market capitalization, sector and industry weights, security exposure, and style bias.
Proposed translations
(French)
3 | nous considérons que | Albert Golub |
4 +4 | le principal danger...en ayant différentes expositions aux risques | Marcombes (X) |
4 | une composition qui differe de celle de l'indice | rachel-v |
Change log
Nov 15, 2013 12:45: Stéphanie Soudais changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Proposed translations
7 mins
Selected
nous considérons que
le risque majeur est un écart par rapport à l'indice de référence résultant de positions impliquant des expositions différentes
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci."
+4
20 mins
le principal danger...en ayant différentes expositions aux risques
exposure : exposition aux risques, montant des risques
Peer comment(s):
agree |
kashew
40 mins
|
Merci
|
|
agree |
HERBET Abel
: yes
1 hr
|
Merci
|
|
agree |
Katia CULOT
1 hr
|
Merci
|
|
agree |
Lorraine Dubuc
4 hrs
|
Merci
|
|
neutral |
Victor Santos
: Formulation un peu ambigüe, à mon avis: "différentes" peut être interprété comme "diverses" (aspect quantitatif). Il vaut mieux mettre le substantif avant l'adjectif.
23 hrs
|
1 day 3 hrs
une composition qui differe de celle de l'indice
Nous estimons que le risque le plus eleve pour nos [portefeuilles] est d'avoir une composition qui differe de celle de l'indice. Par consequent, nous nous efforcons de...
(dsl d'avoir omis les accents :)
(dsl d'avoir omis les accents :)
Something went wrong...