Jun 16, 2022 03:55
1 yr ago
25 viewers *
Arabic term

التزويج والإنكاح من نفسكِ لنفسي

Arabic to English Law/Patents Law: Contract(s) translation of an Iraqi marriage certificate
وردت الكلمة في عقد زواج عراقي في العبارة التالية:

إنني بطوعي واختياري قد زوجت وأنكحت نفسي إلى الرجل الحاضر على ... مهر معجل قدره .................. وعلى الفور أجابها الرجل الحاضر قائلاً قبلت التزويج والإنكاح من نفسكِ لنفسي يا ...

Is this translation good:

I accept marrying you or (I consent to marry you).

ما هي أفضل ترجمة للعبارة إلى اللغة الإنكليزية؟

هل من الضروري ترجمة كلمة (لنفسي)؟

Thank you for your help.

Discussion

Hamid Aktaine Jun 16, 2022:
زوجتك نفسي
this means in arabic that this woman enters into the marriage without a need to any matrimonial gardian, so I think, the translation may be as follows:
I, with my full consent with my free will, discernment and capacity, accept to marry Mr. ....... with an advance dowry of ........

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search