Glossary entry (derived from question below)
عربي term or phrase:
mish wahda ghareeba
أنجليزي translation:
not a stranger
Added to glossary by
Fuad Yahya
Oct 17, 2001 11:25
23 yrs ago
عربي term
mish wahda ghareeba
Non-PRO
عربي إلى أنجليزي
أخرى
Bas inti mish wahda ghareeba
Proposed translations
(أنجليزي)
5 +6 | not a stranger |
Fuad Yahya
![]() |
4 | But you aren't a strange person |
Timothy Gregory
![]() |
Proposed translations
+6
10 دقائق
Selected
not a stranger
"But you are not a stranger." The statement is addressed to a female.
Bas = but (pronounced like the name "Bess")
inti = you [are] (feminine)
mish = not
wahda ghareeba = a stranger (feminine)
Fuad
Bas = but (pronounced like the name "Bess")
inti = you [are] (feminine)
mish = not
wahda ghareeba = a stranger (feminine)
Fuad
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 ساعة
But you aren't a strange person
or, "But, you aren't strange!"
bas - but
inti - you (fem.)
mish - not
wahda - one, person, individual
ghareeba - strange, odd
bas - but
inti - you (fem.)
mish - not
wahda - one, person, individual
ghareeba - strange, odd
Something went wrong...