Glossary entry

Dutch term or phrase:

afwerken (hier)

German translation:

abgewichen

Added to glossary by Gisela Germann
Feb 7, 2012 17:52
12 yrs ago
Dutch term

afwerken (hier)

Dutch to German Other Construction / Civil Engineering
De basis van het contract vormen de onderliggende bouwbeschrijvingen en tekening, indien van beiden bijlagen niet in het kader van dit contract wordt afgewerkt.

Irgendwie kapier ich den Satz nicht, kann mir jemand beim Verständnis helfen, bitte?
Proposed translations (German)
3 +2 abgewichen

Discussion

Gisela Germann (asker) Feb 8, 2012:
Oh Mann, was für ein dickes Brett!!! Danke für die Hilfe!
Erik Freitag Feb 8, 2012:
Nein, der Satz ist nicht sinnlos, sondern eine Standardklausel - grob übersetzt: Basis des Vertrags bilden die zugrundeliegen Baubeschreibungen und Zeichnungen, sofern von diesen nicht im vorliegenden Vertrag abgewichen wird.

Mit anderen Worten: Es gelten die Angaben der Baubeschreibungen und Zeichnungen, sofern im vorliegenden Vertrag nicht ausdrücklich abweichende Regelungen enthalten sind.
Gisela Germann (asker) Feb 8, 2012:
Mir leuchtet beides nicht so recht ein :( Wenn es ein Typo für afgeweken ist, was auch mein erster Gedanke war, ist der Satz an sich sinnlos: "Der Vertrag gilt nur, wenn nicht davon abgewichen wird". Bei der Bedeutung von "abgearbeitet" leuchtet mir der Satz auch nicht ein. Ich stehe echt auf dem Schlauch! Auch hier sinngemäß: Der Vertrag gilt nur, wenn er nicht woanders behandelt wird.
Eckart Jurk Feb 7, 2012:
Ich denke nicht, dass es sich um einen Typo handelt. Sondern:

"Sofern nicht an anderer Stelle im Rahmen dieses Vertrages 'abgearbeitet'

also behandelt, besprochen, verabredet, festgelegt....

Proposed translations

+2
15 mins
Selected

abgewichen

Hier scheint mir ein ganz einfach ein Tippfehler vorzuliegen: Müsste es nicht heißen "indien van beiden bijlagen niet in het kader van dit contract wordt afgeweken"?

Peer comment(s):

agree Susanne Bittner : Glaube ich auch.
37 mins
Danke!
agree Iris Réthy
18 hrs
Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search