Aug 30, 2001 10:11
22 yrs ago
2 viewers *
English term

lets go!

Non-PRO English to Bulgarian Other
female to male

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

hajde, da trugvame

Mozhe oshte da se prevede i kato " hajde da vurvim" ili "hajde da si hodim".
P.S. Good luck :)))
Reference:

personal experience

Peer comment(s):

agree petia (X) : Tochno taka:)
13 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "answer was good except the explanation was in bulgrian and so i have no idea what it said! he almost gave too much information without explaining it all. but thanks!"
+2
16 mins

да тръгваме

sounds like: da trugvame
Actually, this expression is universal (e.g in relation to genders).

Good luck,

Vlad
Peer comment(s):

agree Ludwig Chekhovtsov
2 hrs
agree Irina Popova
14 hrs
Something went wrong...
+2
44 mins

haide; da tragvame; haide, da varvim

It translates as a request for urgent action. Could be used in any situation that implies change of direction, behavior and etc.
Reference:

personal experience

Peer comment(s):

agree Maya.P
1 hr
agree Ludwig Chekhovtsov
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search