This question was closed without grading. Reason: Autre
Jul 29, 2015 13:31
8 yrs ago
6 viewers *
anglais term
washing or grazing a wall
anglais vers français
Technique / Génie
Énergie / génération d'électricité
wall/facade lighting
For *subtitles* (needs to be as short as possible)
CONTEXT (subtitles):
It's a really simple way
to reimagine
and reinvigorate
an exterior facade.
This product is a linear fixture
that's intended for washing
or grazing a wall.
Merci!
CONTEXT (subtitles):
It's a really simple way
to reimagine
and reinvigorate
an exterior facade.
This product is a linear fixture
that's intended for washing
or grazing a wall.
Merci!
Proposed translations
(français)
Proposed translations
+1
9 minutes
conçus pour un éclairage Lèche-mur
Wall grazing and washing are techniques that can add character to a wall using led lighting or low grade shading..
other options can be
nuançage (adding nuance) Hachure (cutting out light - shadowing or downlight)
Downlight de plafond
other options can be
nuançage (adding nuance) Hachure (cutting out light - shadowing or downlight)
Downlight de plafond
Reference:
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
8 minutes
|
neutral |
patrickfor
: Ca c'est le grazing pas le washing, on demande les deux....
2 heures
|
12 minutes
pour un éclairage rasant du mur
Peer comment(s):
neutral |
patrickfor
: Ca c'est le grazing pas le washing, on demande les deux....
2 heures
|
30 minutes
pour adoucir ou mettre en valeur la texture d'un mur
Garder l'idéee... a moins qu'il existe un vocabulaire technique semblable en francais...
le washing est un eclairage par spot distant à angle large, le grazing par un spot direct en éclairage rasant (on parle aussi de lèche-mur)
le washing est un eclairage par spot distant à angle large, le grazing par un spot direct en éclairage rasant (on parle aussi de lèche-mur)
37 minutes
pour un éclairage large ou rasant du mur
proposé
Discussion
--http://ieslightlogic.org/lighting-design-101-wall-grazing-an...