Glossary entry

English term or phrase:

You bet!

French translation:

Ben quin! Mets-en!

Added to glossary by Nina Khmielnitzky
Mar 29, 2006 15:02
18 yrs ago
4 viewers *
English term

You bet!

English to French Other Slang
No context. Just want to know how you would say it in French and I'm particularly interested in the Quebecois way to say it, if any.

Thanks!

Discussion

BAmary (X) (asker) Mar 29, 2006:
Icg, if you said that here in Quebec, you would be swearing.

Proposed translations

+7
28 mins
Selected

Ben quin!

C'est ce que je dirais. La prononciation est plus dure à rendre. Je vais essayer: bain (comme dans prendre un bain) et quin (comme dans "quintessence".

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2006-03-29 15:34:29 GMT)
--------------------------------------------------

Je dis aussi: "Crisse oui!" ou "Mets-en!"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-03-29 17:38:22 GMT)
--------------------------------------------------

Crisse oui est un peu vulgaire... cela dépend du contexte.
Peer comment(s):

agree Jocelyne S : "Mets-en"
1 hr
Merci!
agree IC -- : ce ne sera pas Christ oui??!! Just curious!
2 hrs
C'est ce que ça veut dire, mais je l'ai écrit phonétiquement
agree Sylvie Pilon (X) : Oui, en langage très familier. Et crisse n'est pas qu'un peu vulgaire, ça l'est beaucoup, du moins pour moi ! «Mets-en» est bon aussi pour un niveau familier.
2 hrs
Merci. J'ai essayé d'aborder la question sous différents angles.
agree Assimina Vavoula
4 hrs
Merci!
agree NancyLynn : Mets-en Nina !
8 hrs
Merci!
agree Alexandre Coutu : Mets-en - au Québec
1 day 5 hrs
Merci!
agree PB Trans : mets-en
34 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci, Nina!"
+7
4 mins

tu parles!

One way
Peer comment(s):

agree Sandra C.
1 min
Thanks
agree NancyLynn
7 mins
Thanks
agree Christine Schmit (X)
9 mins
Thanks
agree Brigitte Albert (X)
14 mins
Thanks
agree ntaylor (X)
2 hrs
Thanks
agree IC --
2 hrs
Thanks
agree Assimina Vavoula
5 hrs
Thanks
Something went wrong...
+6
7 mins

pour sûr!

an old-fashioned expression... ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-03-29 15:10:33 GMT)
--------------------------------------------------

ou même "bien sûr!", tout simplement. Cela peut évidemment varier selon le contexte.
Peer comment(s):

agree NancyLynn
4 mins
merci Nancy!
agree Maria Karra
10 mins
merci Maria
agree Georges Tocco
29 mins
merci Georges
agree ntaylor (X)
2 hrs
merci ntaylor
agree IC -- : Interesting!
2 hrs
merci lcg
agree Assimina Vavoula
5 hrs
merci npapad1
Something went wrong...
+5
10 mins

Et comment !

tout dépend du contexte
Peer comment(s):

agree NancyLynn
1 min
agree ntaylor (X)
2 hrs
agree IC --
2 hrs
agree Assimina Vavoula
5 hrs
agree scooty
1 day 22 hrs
Something went wrong...
+6
11 mins

ben oui!

certain!
certainement!
`y a aucun doute!
envoie (toi) (pronounced enouaille-(toi))

and the others suggested too
Peer comment(s):

agree Nina Khmielnitzky : D'accord avec "certain!"
21 mins
agree ntaylor (X)
2 hrs
agree IC --
2 hrs
agree Sylvie Pilon (X) : D'accord avec «certain» et «certainement».
3 hrs
agree Assimina Vavoula
5 hrs
agree PB Trans : ben oui
34 days
Something went wrong...
16 mins

Un peu!

An option.
Peer comment(s):

neutral Nina Khmielnitzky : Ce n'est pas ce que l'on dit au Québec
16 mins
Something went wrong...
32 mins

un peu mon neveu !

-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search