Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
working strip
German translation:
Konstruktionsbereich, Arbeitsbereich, Arbeitsstreifen
Added to glossary by
Gabi François
Apr 6, 2005 16:23
19 yrs ago
1 viewer *
English term
working strip
English to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Ausschreibung Pipelinebau
Es geht um Versorgungsleitungen, die in der Nähe der Pipeline verlaufen:
"The contractor shall fence the **working strip** so that the existing services are outside of the fence."
Was ist der "working strip"? Was ich bei Google & Co. zu "Arbeitsstrang" finde, scheint mir nicht recht zu passen.
"The contractor shall fence the **working strip** so that the existing services are outside of the fence."
Was ist der "working strip"? Was ich bei Google & Co. zu "Arbeitsstrang" finde, scheint mir nicht recht zu passen.
Proposed translations
(German)
4 +2 | Konstruktionsbereich/Arbeitsbereich | Stefanie Neubert |
3 +1 | Arbeitsbereich | Kathi Stock |
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
Konstruktionsbereich/Arbeitsbereich
strip ( = Streifen, was auch im deutschen ein Gebiet, Bereich, lokal gesehen sein kann)ist hier mehr als das Gebiet zu verstehen, in dem gearbeitet werden soll. Dieses soll offensichtlich durch einen Zaun gekennzeichnet werden.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gesammelten Dank!"
+1
4 mins
Something went wrong...