Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
confidence meter
German translation:
Skala
Added to glossary by
Simon Kramer
Nov 17, 2008 11:06
15 yrs ago
English term
confidence meter
English to German
Bus/Financial
Human Resources
Auszug aus einem Mitarbeiter-SchulungskursY
ou will then go through a series of tutorials before revisiting the dilemmas where you will have an opportunity to change your original responses.We’re also interested in how confident you are with your decision. You can indicate your confidence level by using the ***confidence meter*** shown below. Simply drag the slider to the position that corresponds with your confidence level and then select the OK button.
ou will then go through a series of tutorials before revisiting the dilemmas where you will have an opportunity to change your original responses.We’re also interested in how confident you are with your decision. You can indicate your confidence level by using the ***confidence meter*** shown below. Simply drag the slider to the position that corresponds with your confidence level and then select the OK button.
Proposed translations
(German)
Proposed translations
+3
48 mins
Selected
Skala
"confidence" kann man hier durchaus weglassen. Um was es geht, geht klar aus dem Kontext hervor.
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2008-11-17 12:05:00 GMT)
--------------------------------------------------
Insb. wenn man "confidence level" hier mit *Antwortsicherheit* übersetzt.
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2008-11-17 12:05:00 GMT)
--------------------------------------------------
Insb. wenn man "confidence level" hier mit *Antwortsicherheit* übersetzt.
Peer comment(s):
agree |
Aniello Scognamiglio (X)
: jawollll!
4 mins
|
Danke!
|
|
agree |
Nicole W.
: Sehe ich auch so.
27 mins
|
agree |
Gabriele Beckmann
44 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, Chris. Passt mMn am besten."
7 mins
Überzeugungsskala
I don't think that confidence can be translated with Vertrauen in this context.
+3
14 mins
Sicherheitsskala
Wie sicher man sich ist
Peer comment(s):
agree |
ukaiser (X)
: vor allem, wenn confidence level mit Antwortsicherheit übersetzt wird
5 mins
|
agree |
Hans G. Liepert
: mit Uwe
11 mins
|
neutral |
Edith Kelly
: Hatte ich auch überlegt, aber da denkt man zu schnell an Sicherheit im Bereich der personellen Sicherheit.
11 mins
|
neutral |
Alexandra Collins
: Würde bei dem Begriff auch eher an Sicherheit in Bezug auf Unfallvermeidung denken
30 mins
|
agree |
babli
: agree
39 mins
|
neutral |
Aniello Scognamiglio (X)
: Man kann den Satz so formulieren, dass "Sicherheits..." überflüssig wird.
43 mins
|
+1
56 mins
Entscheidungssicherheit
Ich würde Entscheidungssicherheit wählen, da es doch darum geht, in welchem Maße man zu seiner Entscheidung steht.
Der Begriff kommt aus der Psychologie (Kognition) und heißt dort Verhaltens- und Entscheidungssicherheit - was hier zu lang ist.
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2008-11-17 12:05:29 GMT)
--------------------------------------------------
Manchmal auch Handlungs- und Entscheidungssicherheit
Der Begriff kommt aus der Psychologie (Kognition) und heißt dort Verhaltens- und Entscheidungssicherheit - was hier zu lang ist.
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2008-11-17 12:05:29 GMT)
--------------------------------------------------
Manchmal auch Handlungs- und Entscheidungssicherheit
Peer comment(s):
agree |
Aniello Scognamiglio (X)
: Prima, das lag mir auf der Zunge, und die Betonung liegt auf "Entscheidung"!
2 mins
|
Danke!
|
|
neutral |
Chris Weimar (M.A.)
: Ja. Besser als meine "Antwortsicherheit" (s. note). Es geht hier aber um 'confidence scale'.
4 mins
|
2 hrs
Sicherheitsbarometer
als zusätzliche Variante, je nach Kontext
8 hrs
Verlässlichkeitsskala
als Alternative, als gäbe es nicht schon genug ;-)
1 day 4 hrs
Discussion
Beispiel: Josef rutsch auf der Arbeit aus, verletzt sich und kann für ein paar Taege nicht zur Arbeit erscheinen. Bei seinem Wiedereintritt fragt er seinen Manager, wie er seine Verletzung melden muss, worauf der Manager erwidert, dass dies nicht nötig sei. Josef hat nun Bedenken, was die Antwort seines Managers betrifft. Soll er es melden oder nicht.