Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cardboard-boxed time capsule
Italian translation:
capsule del tempo in cartone
Added to glossary by
Serena Arduini
Aug 29, 2008 16:47
15 yrs ago
1 viewer *
English term
cardboard-boxed time capsule
English to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
literature
Ciao,
si tratta di una lista di oggetti che qsto Andy collezionava tra cui queste "cardboard-boxed time capsules"...cm tradurreste qsta espressione???
Gli altri oggetti della collezione sn: biscottiere, gioielli, disegni...
Grazie x l'aiuto!
si tratta di una lista di oggetti che qsto Andy collezionava tra cui queste "cardboard-boxed time capsules"...cm tradurreste qsta espressione???
Gli altri oggetti della collezione sn: biscottiere, gioielli, disegni...
Grazie x l'aiuto!
Proposed translations
(Italian)
Change log
Sep 5, 2008 08:17: Serena Arduini Created KOG entry
Proposed translations
+5
3 mins
Selected
capsule del tempo in cartone
Capsula del tempo:
http://it.wikipedia.org/wiki/Capsula_del_tempo
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-08-29 16:51:25 GMT)
--------------------------------------------------
Scusa, capsula, al singolare. La fretta. =]
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-08-29 16:53:28 GMT)
--------------------------------------------------
Peraltro, mi sbaglio o il tuo testo parla di Andy Warhol (mi è sembrato di scoprirlo mentre cercavo una risposta valida alla domanda sul ballo di San Vito)?
Guarda un pò qui:
http://www.mentelocale.it/arte/contenuti/index_html/id_conte...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-08-29 16:54:34 GMT)
--------------------------------------------------
E, giustamente, "in cartone" o "di cartone".
http://it.wikipedia.org/wiki/Capsula_del_tempo
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-08-29 16:51:25 GMT)
--------------------------------------------------
Scusa, capsula, al singolare. La fretta. =]
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-08-29 16:53:28 GMT)
--------------------------------------------------
Peraltro, mi sbaglio o il tuo testo parla di Andy Warhol (mi è sembrato di scoprirlo mentre cercavo una risposta valida alla domanda sul ballo di San Vito)?
Guarda un pò qui:
http://www.mentelocale.it/arte/contenuti/index_html/id_conte...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-08-29 16:54:34 GMT)
--------------------------------------------------
E, giustamente, "in cartone" o "di cartone".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "tnx"
+1
2 mins
macchine del tempo in scatole di cartone
io lo tradurrei così, anche se bisognerebbe sapere meglio com'erano fatte, perché detto così non ha molto senso :-(
Peer comment(s):
agree |
MelissiM
: mi sembra molto poetico, se il contesto lo consente è perfetto
1 hr
|
grazie :-)
|
34 mins
capsule del tempo cartonate racchiuse, a loro volta, in scatole di cartone
cardboard-boxed potrebbe essere sia la descrizione del confezionamento, sia la doppia descrizione: confezionamento e qualita'!Ps. io avevo un allievo che collezionava le punte rotte delle matite...!
6 hrs
scatole dei ricordi in cartone
are you talking about his collection of memories
http://guide.dada.net/friuli_venezia_giulia/interventi/2006/...
http://guide.dada.net/friuli_venezia_giulia/interventi/2006/...
Something went wrong...