Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
phishing
Portuguese translation:
phishing
Oct 28, 2009 13:56
14 yrs ago
12 viewers *
English term
phishing
GBK
English to Portuguese
Social Sciences
Internet, e-Commerce
Definition from
Webopedia:
The act of sending an e-mail to a user falsely claiming to be an established legitimate enterprise in an attempt to scam the user into surrendering private information that will be used for identity theft. The e-mail directs the user to visit a Web site where they are asked to update personal information, such as passwords and credit card, social security, and bank account numbers, that the legitimate organization already has. The Web site, however, is bogus and set up only to steal the user’s information.
Example sentences:
While Spam was (and continues to be) annoying, distracting and burdensome to all its recipients, Phishing has already shown the potential to inflict serious losses of data and direct losses due to fraudulent currency transfers. (Technical Info)
Consider installing a Web browser tool bar to help protect you from known phishing fraud Web sites. (MSN money)
"This phishing website goes a step further than most phishing sites by employing a phone-call 'verification' step," said internet monitoring company Websense. (vnunet.com)
Proposed translations
(Portuguese)
5 +9 | phishing | Thais Castanheira |
4 +1 | ciber-iscagem | Carla Lopes |
Change log
Oct 28, 2009 13:30: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Oct 28, 2009 13:56: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Oct 31, 2009 14:54: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"
Oct 31, 2009 15:58: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"
Proposed translations
+9
3 mins
Selected
phishing
Definition from
MIS - Movimento Internet Segura:
O conjunto de técnicas empregadas para roubar a Identidade Eletrônica de um indivíduo, permitindo o acesso a áreas ou serviços privados em benefício próprio, constitui delito de fraude e é conhecido como Phishing.
Example sentences:
Golpes que se aproveitam do infinito mar de possibilidades chamado internet, os phishings, literalmente pescam dados de usuários desatentos, que caem no conto do vigário virtual. (IDGNow)
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 mins
ciber-iscagem
Por último, o Grupo de Trabalho regista com satisfação:
- que o legislador tenciona punir as práticas de ciber-iscagem (phishing)24;
http://ec.europa.eu/justice_home/fsj/privacy/docs/wpdocs/200...
- que o legislador tenciona punir as práticas de ciber-iscagem (phishing)24;
http://ec.europa.eu/justice_home/fsj/privacy/docs/wpdocs/200...
Definition from
own experience or research:
A ciber-iscagem é o ato de roubo de identidade no espaço cibernauta. Por exemplo: envio de e-mails com uma identidade falsa.
Example sentences:
Resultado 1- 1 de 1 para phishing Problema social, Informática e processamento de dados [Council] Entrada completa EN phishing PT ciber-iscagem (IATE)
A maior parte dos crimes pode ser cometida através da utilização de redes electrónicas, sendo especialmente comuns diversos tipos de fraude e de tentativas de fraude, constituindo formas crescentes de crime em redes electrónicas. Os instrumentos como a usurpação de identidade, o phishing [2] (ciber-iscagem), os spams (mensagens comerciais não solicitadas) e os códigos malévolos podem ser utilizados para cometer fraudes em larga escala. O comércio ilícito nacional e internacional realizado através da Internet também constitui um problema crescente. Este comércio inclui drogas, espécies ameaçadas e armas. (EUR Lex)
irataria Informática (ciber-iscagem): Ataques de ciber-iscagem tentam roubar a informação de identidade pessoal e credenciais de contas financeiras dos consumidores. "Piratas" usam emails "enganosos" para influenciarem os consumidores a falsificar websites designados a burlar recipientes para divulgar Informação pessoal tais como números de cartões de crédito, usernames de contas, senhas, e números de segurança social. Não mandamos EMAILS a perguntar para dar ou confirmar informação pessoal sensível ou a sua username e senha! Se receber tal comunicação de email, por favor enviar isto imediatamente ao Administrador privado do Site em [email protected] e logo apagar o email fraudulento do seu computador. (MTV)
Note from asker:
Não tem que agradecer, trata-se duma tradução inteligente do sentido dum termo novo em Inglês, "inventado"a partir de "fishing", sugerido na base de dados Iate. O termo "isco" é uma equivalência perfeitamente aceitável, a ter que haver tradução. Há também um outro termo no Iate, mistificação da interface, efectivamente preferido por se tratar dum termo utilizado oficialmente pela APDSI (http://www.apdsi.pt/getfile.php?id_file=558). Pessoalmente, parece-me que ciber-iscagem faz mais sentido. |
Peer comment(s):
agree |
Maria Paula Blank
10 mins
|
Obrigada novamente! Pela gentileza e explicação adicional :)
|
|
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
3 days 1 hr
|
obrigada!
|
|
disagree |
Ricardo Porto
: Embora aceitável, é um neologismo confuso e menos claro do que o uso do termo original em inglês, amplamente usado.
6 days
|
Something went wrong...