Glossary entry

English term or phrase:

phishing

Portuguese translation:

phishing

Oct 28, 2009 13:56
14 yrs ago
12 viewers *
English term

phishing

GBK English to Portuguese Social Sciences Internet, e-Commerce
Definition from Webopedia:
The act of sending an e-mail to a user falsely claiming to be an established legitimate enterprise in an attempt to scam the user into surrendering private information that will be used for identity theft. The e-mail directs the user to visit a Web site where they are asked to update personal information, such as passwords and credit card, social security, and bank account numbers, that the legitimate organization already has. The Web site, however, is bogus and set up only to steal the user’s information.
Example sentences:
While Spam was (and continues to be) annoying, distracting and burdensome to all its recipients, Phishing has already shown the potential to inflict serious losses of data and direct losses due to fraudulent currency transfers. (Technical Info)
Consider installing a Web browser tool bar to help protect you from known phishing fraud Web sites. (MSN money)
"This phishing website goes a step further than most phishing sites by employing a phone-call 'verification' step," said internet monitoring company Websense. (vnunet.com)
Proposed translations (Portuguese)
5 +9 phishing
4 +1 ciber-iscagem
Change log

Oct 28, 2009 13:30: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Oct 28, 2009 13:56: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Oct 31, 2009 14:54: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Oct 31, 2009 15:58: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Proposed translations

+9
3 mins
Selected

phishing

O conjunto de técnicas empregadas para roubar a Identidade Eletrônica de um indivíduo, permitindo o acesso a áreas ou serviços privados em benefício próprio, constitui delito de fraude e é conhecido como Phishing.
Example sentences:
Golpes que se aproveitam do infinito mar de possibilidades chamado internet, os phishings, literalmente pescam dados de usuários desatentos, que caem no conto do vigário virtual. (IDGNow)
Peer comment(s):

agree Andreas Nieckele : É assim que você encontra o termo em 99,9% dos casos. Pelo menos no Brasil.
2 hrs
sim, no Brasil é phishing. Obrigada, Andreas!
agree Ines Cunha Jorge
3 days 1 hr
obrigada, Ines
agree Cristina Pereira : Em Portugal também (Glossário Microsoft)
3 days 1 hr
obrigada, Cristina
agree Fatima Andrade : Sim, esta é a forma com que o termo aparece em Portugal, quer na Microsoft, quer na Panda, quer em newsletters acerca de segurança informática, por exemplo.
3 days 2 hrs
obrigada, ftandrade!
agree Rodrigo Villas
3 days 3 hrs
Obrigada, rpvillas
agree Joao_Correa : Convenhamos que "Fichingue" é horrível, entretanto, só não é mais horrível do que tentar traduzir por termos inexistentes ou adaptativos que ninguém usa. Até porque, o ideal para prevenção de ameaças é que elas possuam um nome reconhecido em todo o mundo.
3 days 6 hrs
excelente comentário, João. Obrigada!
agree Hugo Lopes (X) : Estou completamente de acordo com o que o Joao_Correa disse.
3 days 7 hrs
obrigada, Hugo
agree Andre Bitencourt : É este o termo usado em português, sem tradução.
4 days
agree Ricardo Porto : Sem dúvida.
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 mins

ciber-iscagem

Por último, o Grupo de Trabalho regista com satisfação:
- que o legislador tenciona punir as práticas de ciber-iscagem (phishing)24;


http://ec.europa.eu/justice_home/fsj/privacy/docs/wpdocs/200...
Definition from own experience or research:
A ciber-iscagem é o ato de roubo de identidade no espaço cibernauta. Por exemplo: envio de e-mails com uma identidade falsa.
Example sentences:
Resultado 1- 1 de 1 para phishing Problema social, Informática e processamento de dados [Council] Entrada completa EN phishing PT ciber-iscagem (IATE)
A maior parte dos crimes pode ser cometida através da utilização de redes electrónicas, sendo especialmente comuns diversos tipos de fraude e de tentativas de fraude, constituindo formas crescentes de crime em redes electrónicas. Os instrumentos como a usurpação de identidade, o phishing [2] (ciber-iscagem), os spams (mensagens comerciais não solicitadas) e os códigos malévolos podem ser utilizados para cometer fraudes em larga escala. O comércio ilícito nacional e internacional realizado através da Internet também constitui um problema crescente. Este comércio inclui drogas, espécies ameaçadas e armas. (EUR Lex)
irataria Informática (ciber-iscagem): Ataques de ciber-iscagem tentam roubar a informação de identidade pessoal e credenciais de contas financeiras dos consumidores. "Piratas" usam emails "enganosos" para influenciarem os consumidores a falsificar websites designados a burlar recipientes para divulgar Informação pessoal tais como números de cartões de crédito, usernames de contas, senhas, e números de segurança social. Não mandamos EMAILS a perguntar para dar ou confirmar informação pessoal sensível ou a sua username e senha! Se receber tal comunicação de email, por favor enviar isto imediatamente ao Administrador privado do Site em [email protected] e logo apagar o email fraudulento do seu computador. (MTV)
Note from asker:
Não tem que agradecer, trata-se duma tradução inteligente do sentido dum termo novo em Inglês, "inventado"a partir de "fishing", sugerido na base de dados Iate. O termo "isco" é uma equivalência perfeitamente aceitável, a ter que haver tradução. Há também um outro termo no Iate, mistificação da interface, efectivamente preferido por se tratar dum termo utilizado oficialmente pela APDSI (http://www.apdsi.pt/getfile.php?id_file=558). Pessoalmente, parece-me que ciber-iscagem faz mais sentido.
Peer comment(s):

agree Maria Paula Blank
10 mins
Obrigada novamente! Pela gentileza e explicação adicional :)
agree Maria Teresa Borges de Almeida
3 days 1 hr
obrigada!
disagree Ricardo Porto : Embora aceitável, é um neologismo confuso e menos claro do que o uso do termo original em inglês, amplamente usado.
6 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search