Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
add
Portuguese translation:
contratar / assinar
Added to glossary by
Cintia Galbo
Aug 6, 2020 21:20
3 yrs ago
39 viewers *
English term
add
English to Portuguese
Marketing
Media / Multimedia
General
Do you plan to add any free video streaming services this year?
Have you added any new paid video streaming services this year?
Oi, pessoa, a pergunta parece boba, mas realmente não sei se há uma palavras usada para esse "add" no caso. Pensei em "assinar", mas a gente não assina um serviço de streaming de vídeo gratuito. Ou "ter"... Só não sei porque usaram "add".
Obrigada desde já.
Have you added any new paid video streaming services this year?
Oi, pessoa, a pergunta parece boba, mas realmente não sei se há uma palavras usada para esse "add" no caso. Pensei em "assinar", mas a gente não assina um serviço de streaming de vídeo gratuito. Ou "ter"... Só não sei porque usaram "add".
Obrigada desde já.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
contratar / assinar
Sugestão.
Peer comment(s):
agree |
Teresa Cristina Felix de Sousa
1 min
|
Obrigado, Teresa.
|
|
agree |
Egon Lessa
: Diria que "assinar" cabe porque, mesmo sendo grátis, ainda é uma assinatura com login e senha e uma conta.
3 hrs
|
Obrigado, Egon.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
+5
2 mins
utilizar mais algum
Sugestão:
Do you plan to add any free video streaming services...
Você planeja utilizar mais algum serviço de....
Peer comment(s):
agree |
Thyago Spring
3 mins
|
Obrigado, Thyago!
|
|
agree |
Miriam Goldschmidt
9 mins
|
Obrigado, Miriam!
|
|
agree |
Sergio Carré
28 mins
|
Obrigado, Sergio!
|
|
agree |
Luisa Pacheco Ramos
2 hrs
|
Obrigado, Luisa!
|
|
agree |
Mario Freitas
:
17 hrs
|
Obrigado, Mario!
|
15 mins
Assinar
Sei que parece estranho, mas ainda acho que "assinar" é a melhor solução. Mesmo quando não é pago, o indivíduo assina pelo serviço ao fazer um cadastro no site e passar a utilizá-lo. Além disso, utilizar a palavra "gratuito" para referir-se a serviço deixaria claro a natureza do mesmo.
Minha tradução da primeira frase seria: "Você pretende assinar mais algum serviço de transmissão de vídeo gratuito este ano?". E a segunda: "Você assinou algum serviço de transmissão de vídeo este ano?".
Minha tradução da primeira frase seria: "Você pretende assinar mais algum serviço de transmissão de vídeo gratuito este ano?". E a segunda: "Você assinou algum serviço de transmissão de vídeo este ano?".
22 mins
adicionar
adicionar
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2020-08-06 21:45:05 GMT)
--------------------------------------------------
I dont see why it should be anything else.
Agora que adicionaste o separador à tua Página, podes adicionar serviços. Para adicionares serviços: Regressa à página principal da tua Página e clica em Mais ...
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2020-08-06 21:45:05 GMT)
--------------------------------------------------
I dont see why it should be anything else.
Agora que adicionaste o separador à tua Página, podes adicionar serviços. Para adicionares serviços: Regressa à página principal da tua Página e clica em Mais ...
32 mins
incluir
Cara, incluir é bem usual neste caso
1 hr
acrescentar
Example sentence:
Clique em “Adicionar Serviço” para acrescentar um serviço diferente ao pacote.
Acrescentar um serviço indevidamente. Vivo (Celular, Fixo, Internet, TV).
2 hrs
acrescentar
adicionar parece mais usado para uma receita de cozinha, por exemplo.
Acho que acrescentar pode ser mais indicado para um serviço.
Acho que acrescentar pode ser mais indicado para um serviço.
Example sentence:
Vamos acrescentar dois canais ao seu serviço.
Discussion