Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a client-centered approach to catering
Spanish translation:
enfoque del catering centrado/centrándose en el cliente
Added to glossary by
celiacp
Jul 25, 2006 20:25
17 yrs ago
4 viewers *
English term
a client-centered approach to catering
English to Spanish
Other
Food & Drink
a catering company
a catering company is trying to tell everyone that they care what the client says, and that it'll influence thier catering.
Proposed translations
+1
1 min
Selected
enfoque del catering centrado/centrándose en el cliente
saludos!
--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2006-07-25 20:35:06 GMT)
--------------------------------------------------
[PDF] Informes de FeriasFormato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
Equipamiento para catering y restauración: cubertería y cuchillería, menaje, texti- ... sector muy innovador, centrado en el cliente y el servicio, ...
www.icex.es/staticFiles/Informe Feria Hospitality 2005_6488... - Páginas similares
--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2006-07-25 20:35:06 GMT)
--------------------------------------------------
[PDF] Informes de FeriasFormato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
Equipamiento para catering y restauración: cubertería y cuchillería, menaje, texti- ... sector muy innovador, centrado en el cliente y el servicio, ...
www.icex.es/staticFiles/Informe Feria Hospitality 2005_6488... - Páginas similares
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
+3
34 mins
servicio de catering enfocado al cliente
servicio de alimentos y bebidas centrado en el cliente
Peer comment(s):
agree |
Zarina
: aunque no queda igual el sujeto, me suena mas correcto a mi.
41 mins
|
yo también creo que esa es la idea1
|
|
agree |
Susy Ordaz
2 hrs
|
gracias Susy
|
|
agree |
Roberto Rey
2 days 18 hrs
|
gracias Roberto
|
35 mins
enfoque del catering orientado al cliente
Hope this helps!
1 hr
un estilo de catering en el que el cliente es lo más importante
Otra posibilidad, desviandome un poco de la traducción literal...
Something went wrong...