Glossary entry

English term or phrase:

He will make my needs his care

Spanish translation:

Y Él tendrá a bien mi protección

Added to glossary by Oso (X)
Jul 2, 2002 20:49
21 yrs ago
English term

He will make my needs his care

English to Spanish Art/Literary Music Music lyrics
"To God I will direct my prayer,
And he will make my needs his care."

El himnario de nuevo. Tengo dificultad expresando lo que dice la segunda línea,"and he will make my needs his care" en español. Por si necesitas para rima, la primera línea dice "A Dios dirigo mi oración" (10 sílabas métricas, usando la sinéfala entre "mi" y "oración.")

Gracias de antemano por la ayuda!

Discussion

Non-ProZ.com Jul 2, 2002:
Aida "prayer" y "care" riman. :-)
Aïda Garcia Pons Jul 2, 2002:
no entiendo por qu� tiene q haberrima, si en ingl�s no hay
Non-ProZ.com Jul 2, 2002:
Sorry! A Dios dirijo, con "j" :-((

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

Y Él tendrá a bien mi protección

"A Dios dirigo mi oración
Y Él tendrá a bien mi protección"

Hola Bill,
Una opción.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-02 20:54:26 (GMT)
--------------------------------------------------

I meant \"dirijo\", oviusli ¶:^}
Peer comment(s):

agree MikeGarcia : Oso poético!
7 mins
Muchas gracias Miguel ¶:^)))
agree Thierry LOTTE : no es una traducciòn litteral pero tiene 10 silabas y la rima....
12 mins
Merci beaucoup Thierry ¶:^)))
agree Robert INGLEDEW : Creo que va bien con el contexto tiene la métrica correcta, y rima.
2 hrs
Muchas graaacias my bud Rob ¶:^)))
agree Francisco Barrios : maestro!!
4 hrs
Mil gracias The Shadow ¶:^))))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, Oso! Perdónenme todos, escribí "10" sílabas, pero como Natalia Foce me indicó, son apenas "8". Sorry! Buena sugerencia, Silvina, me gusta el "velar" en el sentido religioso. Lastimosamente, no entra en la métrica. "
5 mins

"...y Él cuidará de mí..."

Lamentablemente no rima, pero esa es la idea.
Something went wrong...
7 mins

Y EL CUIDA DE MIS NECESIDADES

ojala te ayude
Something went wrong...
7 mins

¿¿mis necesidades serán su preocupación??

Hi Bill!
HTH...and Luck!
terry
Reference:

NN

Something went wrong...
7 mins

for care, how about...

preocupación, or maybe atención.

HTH

Rick
Something went wrong...
+1
23 mins

y él velará por mi protección

HTH
Peer comment(s):

agree Silvia Sassone (X) : Me parece la mejor por el "velar" en este contexto. Muy bueno.
2 hrs
gracias. Soy católica y sé que este término es de uso frecuente en la jerga religiosa
Something went wrong...
17 hrs

y atenderá mis necesidades

Podría colocarse también velará por mis necesidades.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search