Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
He will make my needs his care
Spanish translation:
Y Él tendrá a bien mi protección
Added to glossary by
Oso (X)
Jul 2, 2002 20:49
21 yrs ago
English term
He will make my needs his care
English to Spanish
Art/Literary
Music
Music lyrics
"To God I will direct my prayer,
And he will make my needs his care."
El himnario de nuevo. Tengo dificultad expresando lo que dice la segunda línea,"and he will make my needs his care" en español. Por si necesitas para rima, la primera línea dice "A Dios dirigo mi oración" (10 sílabas métricas, usando la sinéfala entre "mi" y "oración.")
Gracias de antemano por la ayuda!
And he will make my needs his care."
El himnario de nuevo. Tengo dificultad expresando lo que dice la segunda línea,"and he will make my needs his care" en español. Por si necesitas para rima, la primera línea dice "A Dios dirigo mi oración" (10 sílabas métricas, usando la sinéfala entre "mi" y "oración.")
Gracias de antemano por la ayuda!
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
Y Él tendrá a bien mi protección
"A Dios dirigo mi oración
Y Él tendrá a bien mi protección"
Hola Bill,
Una opción.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-02 20:54:26 (GMT)
--------------------------------------------------
I meant \"dirijo\", oviusli ¶:^}
Y Él tendrá a bien mi protección"
Hola Bill,
Una opción.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-02 20:54:26 (GMT)
--------------------------------------------------
I meant \"dirijo\", oviusli ¶:^}
Peer comment(s):
agree |
MikeGarcia
: Oso poético!
7 mins
|
Muchas gracias Miguel ¶:^)))
|
|
agree |
Thierry LOTTE
: no es una traducciòn litteral pero tiene 10 silabas y la rima....
12 mins
|
Merci beaucoup Thierry ¶:^)))
|
|
agree |
Robert INGLEDEW
: Creo que va bien con el contexto tiene la métrica correcta, y rima.
2 hrs
|
Muchas graaacias my bud Rob ¶:^)))
|
|
agree |
Francisco Barrios
: maestro!!
4 hrs
|
Mil gracias The Shadow ¶:^))))
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, Oso! Perdónenme todos, escribí "10" sílabas, pero como Natalia Foce me indicó, son apenas "8". Sorry! Buena sugerencia, Silvina, me gusta el "velar" en el sentido religioso. Lastimosamente, no entra en la métrica. "
5 mins
"...y Él cuidará de mí..."
Lamentablemente no rima, pero esa es la idea.
7 mins
Y EL CUIDA DE MIS NECESIDADES
ojala te ayude
7 mins
7 mins
for care, how about...
preocupación, or maybe atención.
HTH
Rick
HTH
Rick
+1
23 mins
y él velará por mi protección
HTH
Peer comment(s):
agree |
Silvia Sassone (X)
: Me parece la mejor por el "velar" en este contexto. Muy bueno.
2 hrs
|
gracias. Soy católica y sé que este término es de uso frecuente en la jerga religiosa
|
17 hrs
y atenderá mis necesidades
Podría colocarse también velará por mis necesidades.
Discussion