Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
love moving as adults
Spanish translation:
disfrutar de la actividad física durante su adultez
Added to glossary by
María Barbosa
Jun 7, 2019 18:18
4 yrs ago
English term
love moving as adults
English to Spanish
Social Sciences
Sports / Fitness / Recreation
Hola colegas, estoy traduciendo guías de educación física y estoy confundida con esta frase:
Whether they become world class athletes or not, it is what sets them up to love moving as adults.
Mi intento es este: Ya sea si se convierten en atletas de talla mundial o no, es lo que los prepara para querer moverse como adultos.
Aquí más contexto:
Kids are made to play and what they need from you are experiences that are fun, positive, age-appropriate and that also include everyone.
That’s what all kids under the age of 12 need.
Whether they become world class athletes or not, it is what sets them up to love moving as adults.
Active kids are happier, healthier, do better in school and in life. You don’t have to be a professional coach to be a great coach. So make sure they get to play like their future’s depend on it—because they do!
Les agradezco sus sugerencias!
Whether they become world class athletes or not, it is what sets them up to love moving as adults.
Mi intento es este: Ya sea si se convierten en atletas de talla mundial o no, es lo que los prepara para querer moverse como adultos.
Aquí más contexto:
Kids are made to play and what they need from you are experiences that are fun, positive, age-appropriate and that also include everyone.
That’s what all kids under the age of 12 need.
Whether they become world class athletes or not, it is what sets them up to love moving as adults.
Active kids are happier, healthier, do better in school and in life. You don’t have to be a professional coach to be a great coach. So make sure they get to play like their future’s depend on it—because they do!
Les agradezco sus sugerencias!
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+2
36 mins
Selected
disfrutar de la actividad física durante su adultez
Este es el aporte que se me ocurre, espero que te ayude.
"Independientemente de que se conviertan o no en atletas de talla mundial, esto los incentiva a disfrutar de la actividad física durante su adultez".
"Independientemente de que se conviertan o no en atletas de talla mundial, esto los incentiva a disfrutar de la actividad física durante su adultez".
Note from asker:
Excelente aporte, Viviana. Muchas gracias! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias por tu sugerencia!"
12 mins
disfruten su adultez
"Ya sea que se conviertan o no en atletas de talla mundial, esto prepara el camino para que disfruten su adultez".
Note from asker:
Gracias, Erika! |
+4
16 mins
encantará moverse (o "ser activos") cuando sean adultos
..
Note from asker:
Gracias, Kirsten! |
Peer comment(s):
agree |
Víctor Zamorano
: Sin duda.
2 hrs
|
Gracias, Victor.
|
|
agree |
Mónica Algazi
2 hrs
|
Gracias, Mónica.
|
|
agree |
JohnMcDove
: Bueno, yo ya estoy listo para el partidillo del domingo..., después de 10 a 15 millas del sábado, claro... ;-) /../ No, si yo me refería al "partidillo" que se echará Nadal... ;-) (Es broma..., juego de portero...)
3 hrs
|
Ay, el dichoso fútbol. :-)
|
|
agree |
Adolfo Fulco
3 hrs
|
Gracias, Adolfo.
|
1 hr
los hará amar el volverse adultos
Esto es el fundamento que los hará amar el volverse adultos.
1 hr
Sean atletas de clase(talla) mundial o no, esto les hará disfrutar del movimiento siendo adultos.
Hola, creo que es "Sean atletas de clase(talla) mundial o no, esto les hará disfrutar del movimiento siendo adultos."
meaning 7. "set somebody up" in British English to make you feel healthy and full of energy, "set somebody up" to put someone in a position in which they are able to do something, or in which something is likely to happen to them...
No es querer moverse como adultos, les acondiciona hacerlo.
Así que se entiende que el movimiento en esta edad les hará acostumbrarse (y disfrutar) del movimiento cuando sean adultos. Soy kinesiologo y espero que te sirva como aporte, una vez entendido, luego se puede expresar de mil maneras, solo elige la tuya.
meaning 7. "set somebody up" in British English to make you feel healthy and full of energy, "set somebody up" to put someone in a position in which they are able to do something, or in which something is likely to happen to them...
No es querer moverse como adultos, les acondiciona hacerlo.
Así que se entiende que el movimiento en esta edad les hará acostumbrarse (y disfrutar) del movimiento cuando sean adultos. Soy kinesiologo y espero que te sirva como aporte, una vez entendido, luego se puede expresar de mil maneras, solo elige la tuya.
Example sentence:
A healthy habit will set them up for the adult life.
There was a lot of work involved in setting up the form of the education.
14 hrs
(hará que lleven) una vida activa de adultos
Se conviertan on no en atletas de talla mundial, hará (o contribuirá a) que lleven una vida activa de adultos.
Note from asker:
Genial, muchas gracias Cecilia. |
14 hrs
serán personas activas toda su vida
Se han propuesto muchas opciones correctas, pero optaría por una traducción más libre de este tipo:
- "Puede que no se conviertan en atletas de talla mundial, pero serán personas activas (durante) toda su vida"
- "Puede que no se conviertan en atletas de talla mundial, pero se aficionarán a la actividad física para toda la vida"
- "Puede que no se conviertan en atletas de talla mundial, pero serán personas activas (durante) toda su vida"
- "Puede que no se conviertan en atletas de talla mundial, pero se aficionarán a la actividad física para toda la vida"
Note from asker:
Excelente! Gracias Beatriz! |
Something went wrong...