Mar 31, 2019 17:45
5 yrs ago
1 viewer *
French term
MEC
French to Russian
Law/Patents
Law (general)
Предложение: "La victime et le MEC sont mariés depuis le .... ."
Документ является протокол допроса.
Тут меня смущает слово MEC. МЕС не является никак, вроде бы, сокращение.
Перевод как "мес" — муж; мужчина; человек; мужик; парень по смысле подходить.
Но понять не могу: как в официальном документе французской жандармерии будет использовано пошлое, непристойное слово.
Заранее благодарю за ваши пояснения, коллег.
Документ является протокол допроса.
Тут меня смущает слово MEC. МЕС не является никак, вроде бы, сокращение.
Перевод как "мес" — муж; мужчина; человек; мужик; парень по смысле подходить.
Но понять не могу: как в официальном документе французской жандармерии будет использовано пошлое, непристойное слово.
Заранее благодарю за ваши пояснения, коллег.
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | подследственный | Michelle Paeschen |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
подследственный
Это сокращение для Mis en cause
MEC est un sigle pouvant désigner :
en droit français, mis en cause, pour une personne physique ou morale susceptible d'être impliquée dans une infraction à la loi
MEC est un sigle pouvant désigner :
en droit français, mis en cause, pour une personne physique ou morale susceptible d'être impliquée dans une infraction à la loi
Reference:
Note from asker:
Конечно, "Mis en cause". Спасибо. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо."
Something went wrong...