Glossary entry

German term or phrase:

ansetzen

Dutch translation:

bereiden / aanmaken

Added to glossary by Jan Willem van Dormolen (X)
Jan 4, 2010 10:01
14 yrs ago
1 viewer *
German term

ansetzen

German to Dutch Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng
Ik vertaal een handleiding bij een 'Ansetz- und Dosieranlage für NaOH-Lösung'. In de installatie wordt een chemische stof gemengd met een NaOH-oplossing, waardoor er 'ansetzen' plaatsvindt. Wat is dat?
Proposed translations (Dutch)
3 +1 bereiden / aanmaken

Discussion

blomguib (X) Jan 4, 2010:
is volgens mij het begin van een plaatsvindende reactie....na de menging vindt er een reactie plaats, en die reactie verloopt niet ineens aan de volle reactiesnelheid...deze "aanloopperiode" ken ik als "ansetzen".....misschien is het dat.....

Proposed translations

+1
26 mins
Selected

bereiden / aanmaken

Ansetzen van een oplossing kan hier als het aanmaken of bereiden van een oplossing worden gelezen. In het voorbeeld dat je geeft wordt dat "bereiding" of "(voor) het aanmaken (van)".

Bereiding heeft mijn voorkeur, dat klinkt wat serieuzer, wordt in relevante internetbronnen gebruikt.
Peer comment(s):

agree Nicole Snoek (X) : wilde ik net ook antwoorden
5 mins
Bedankt Nicole
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dan moet het dat maar worden. Dank jullie wel allemaal."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search