Glossary entry

German term or phrase:

Buhlschaft

English translation:

paramour

Added to glossary by gfish
Mar 31, 2005 13:59
19 yrs ago
1 viewer *
German term

Buhlschaft

German to English Other Poetry & Literature Theater
Gibt es für die ***Buhlschaft*** aus Hoffmansthal's "Jedermann" eine engl. Bezeichnung?
Proposed translations (English)
3 +7 paramour
3 wooing
3 amour

Proposed translations

+7
2 mins
Selected

paramour

see http://www.salzburgfestival.at/spielplan_werk.php?id=2&lang=...

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-03-31 14:29:29 GMT)
--------------------------------------------------

Obviously, \"paramour\" is already established for this female part in Hugo von Hofmannsthal\'s \"Jedermann\", so I would not choose another name for this character.
Peer comment(s):

agree Lys Nguyen
2 mins
thank you.
agree BrigitteHilgner : if you want to make it sound classy (otherwise, "lover" would do)
2 mins
thank you. Buhlschaft is such an extraordinary, old German word - and so I think 'lover' would be just "everyday language" ...
agree mustafaer : -
13 mins
thank you!
agree Elimar Orlopp : Sorry, I did not read your great web-reference, you are totally right. I just loved to look up more possibilities.
53 mins
:-) I understand you completely - looking up possibilities! and your details on Buhlschaft were quite interesting.
agree Maria Ferstl
3 hrs
Danke!
agree Bjørn Anthun : http://www.castellani-parkhotel.com/jedermann-2005-from-euro...
13 hrs
Danke!
agree Jeannette Bauroth
1 day 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "vielen dank! "
3 mins

wooing

or courtship
Something went wrong...
38 mins

amour

Ich habe diese erstaunlich detaillierten Angaben über Buhlschaft im Internet gefunden.

Buhlschaft (I)
Erklärung: Liebschaft.
Datierung: 1224/25 (Hs. 1369) Fundstelle: Ssp. III 46 § 1 [weitere Angaben: andere Lesart]
Textarchiv: Ssp. III 46
Belegtext: he heft eyne boelschop ghehat
Datierung: 1498 Fundstelle: ArchSiebb.2 27 (1896) 338
Belegtext: die in boelschap leeft ... boet 25 gold guldens
Datierung: 1600 Fundstelle: CoutLooz II 471

Buhlschaft (II)
Belegtext: boelschaft to echte Ehestand
Datierung: 1377 Region/Autor/Textsorte: Sonderburg Fundstelle: Dreyer,Neb. Art. 33

Buhlschaft (II Spiegelstrich 1)
Erklärung: Verlobung.
Fundstelle: Götze,FrühnhdGl.2 43

Buhlschaft (III)
Erklärung: Bruderschaft, Verwandtschaft.
Belegtext: wi dar wynnet di bulescap
Fundstelle: BerlinStB. 69
Fundstelle: Brinckmeier I 431
Fundstelle: Götze,FrühnhdGl.2 43

Der Duden außerdem leitet es ab von Lall- oder Kindersprache, und es wird auch oft abwertend gebraucht, "um die Gunst der Wähler buhlen" zum Beispiel, was "fawning" nahekommt.

Nach Leo scheint mir
amour das Liebesverhältnis
amour die Liebschaft
amour die Poussage
amour das Verhältnis
am Nächsten zu kommen, aber paramour ist gleichfalls gebräuchlich. Ich weiß nicht, welches im Englischen mehr den gleichen Geruch des Ungebräuchlichen/Obsoleten hat.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search