Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Presseaussand
Polish translation:
ulotka prasowa
Added to glossary by
skowronek
Oct 9, 2008 17:47
15 yrs ago
German term
Presseaussand
German to Polish
Other
Marketing
Dokument sieci mody, nagłówek: "Presseaussand Winter 2008", cały plik zawiera wyłącznie krótkie opisy różnych produktów z działu mody wraz z dostępną rozmiarówką i cenami. Po prostu "informacja dla prasy"? A może któreś z pojęć angielskich podanych tu?:http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/media_multimedia...
Proposed translations
(Polish)
3 | ulotka prasowa | Jerzy Czopik |
3 | materiały prasowe | Waldemar Fortuna |
Proposed translations
7 mins
Selected
ulotka prasowa
informator prasowy, prasowy okólnik informacyjny - proppozycje
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "W międzyczasie okazało się, że chodzi o rodzaj prospektu (wcześniej nawet nie wiedziałam, czy rzecz jest w formie drukowanej), zatem "ulotka" pasuje w tym wypadku lepiej niż "materiały prasowe". Dziękuję."
14 hrs
materiały prasowe
może też być "materiały dla prasy"
Example sentence:
Poniżej znajdziecie Państwo materiały prasowe dotyczące naszych produktow oraz działań podejmowanych przez naszą firmę
Note from asker:
Dziękuję |
Something went wrong...