Glossary entry

Greek term or phrase:

Αρχονταρίκι

English translation:

Archontariki (Guest House)

Added to glossary by Assimina Vavoula
Jul 12, 2007 16:59
16 yrs ago
1 viewer *
Greek term

Αρχονταρίκι

Greek to English Other Religion
Χαρακτηριστική είναι η απουσία των εκκλησιαστικών εκπομπών/μεταδόσεων από τα προγράμματα της ιδιωτικής τηλεόρασης. Το μοναδικό κανάλι που έχει εντάξει τέτοιου είδους εκπομπές στο πρόγραμμά της είναι η ΕΤ1. Για το λόγο αυτό, αν και διατηρούνται σταθερά τα ποσοστά τους, ωστόσο δεν παύουν να είναι εξαιρετικά χαμηλά. Καθίσταται, λοιπόν, εμφανής η περιθωριοποίηση τους στην δημόσια τηλεόραση, καθώς είναι η μόνη που καλύπτει θρησκευτικές ακολουθίες και διαθέτει και την μοναδική εκκλησιαστική εκπομπή το «Αρχονταρίκι». Τα ιδιωτικά κανάλια αφιερώνουν ελάχιστο χρόνο ετησίως παρά μόνο για την μετάδοση της περιφοράς του Επιταφίου και της Αναστάσιμης λειτουργίας.
Proposed translations (English)
4 +8 Archontariki (Guest House)
Change log

Jul 13, 2007 06:58: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "Αρχονταρίκι"" to ""Archontariki (Guest House)""

Proposed translations

+8
5 mins
Selected

Archontariki (Guest House)

http://www.google.com/search?q=archontariki guest house

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2007-07-12 17:37:28 GMT)
--------------------------------------------------

Το αρχονταρίκι(ο) είναι η ευρύχωρη και επίσημη αίθουσα των μοναστηριών, που προορίζεται για την υποδοχή και φιλοξενία προσκυνητών και ξένων. (Πάπυρος, εγκυκλοπ.)
ο ξενώνας του μοναστηριού (αρχικά για άρχοντες και υψηλούς ξένους) (Πάπυρος, λεξικό)
Το ίδιο στο ΛΚΝ.
Peer comment(s):

agree Katerina Athanasaki
6 mins
agree Dr. Derk von Moock : Επειδή πρόκειται τίτλο εκπομπής, σωστα η μετάφραση βρίσκεται σε παρένθεση. Αλλά στην ουσία το Αρχ/ικι σημαίνει: αίθουσα υποδοχής στα μοναστήρια (Τεγόπουλος Φυτράκης)
6 mins
Actually "guest quarters", for άρχοντες originally.
agree Evi Prokopi (X)
7 mins
agree Penny Papadopoulou (X)
15 mins
agree Vicky Papaprodromou
28 mins
agree Sokratis VAVILIS
53 mins
agree Costas Zannis : Είναι η σάλα υποδοχής, αυστηρά, και ο καλόγερος που την υπηρετεί, ο επί της υποδοχής, λέγεται "αρχοντάρης".
1 hr
agree Nadia-Anastasia Fahmi : Συμφωνώ με τον Dr. von Moock.
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ και πάλι..."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search