Glossary entry (derived from question below)
Hebrew term or phrase:
יחס ההון הראשוני לרכיבי סיכון של הבנק
English translation:
Tier 1 Risk-Based Capital ratio
Added to glossary by
Doron Greenspan MITI
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 25, 2009 13:53
14 yrs ago
Hebrew term
יחס ההון הראשוני לרכיבי סיכון של הבנק
Hebrew to English
Bus/Financial
Finance (general)
יחס ההון הכולל
is there too...
is there too...
Change log
Nov 25, 2009 14:18: Doron Greenspan MITI Created KOG entry
Nov 25, 2009 15:22: Doron Greenspan MITI changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/101035">Doron Greenspan MITI's</a> old entry - "יחס ההון הראשוני לרכיבי סיכון של הבנק"" to ""Tier 1 Risk-Based Capital ratio""
Discussion
* http://www.ifat.com/Infor/img/PressMessage/2009\8\27\pm12996...
Since you've answered your question can you share the source for your answer?
Thanks