Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
a quanto infra autorizzato
Francese translation:
autorisé à ce qui suit
Added to glossary by
enrico paoletti
Mar 7, 2012 22:12
12 yrs ago
11 viewers *
Italiano term
a quanto infra autorizzato
Da Italiano a Francese
Legale/Brevetti
Legale: Contratti
Ciao a tutti!
Contesto:
....a quanto infra autorizzato in forza dei poteri allo stesso conferiti dal vigente statuto sociale, dichiara di nominare procuratore della società il signor XXX....
Non ho idea di come si traduca questa espressione. Purtroppo al momento c'è solo l'IT-EN
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law_patents/522...
Grazie mille!
Contesto:
....a quanto infra autorizzato in forza dei poteri allo stesso conferiti dal vigente statuto sociale, dichiara di nominare procuratore della società il signor XXX....
Non ho idea di come si traduca questa espressione. Purtroppo al momento c'è solo l'IT-EN
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law_patents/522...
Grazie mille!
Proposed translations
(Francese)
4 | autorisé à ce qui suit | enrico paoletti |
4 | autorisé aux présentes | Béatrice Sylvie Lajoie |
References
per "infra" vedi altri KudoZ | Emanuela Galdelli |
Change log
May 22, 2012 11:18: enrico paoletti Created KOG entry
Proposed translations
12 min
Selected
autorisé à ce qui suit
*
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2012-03-07 22:32:32 GMT)
--------------------------------------------------
habilité à procéder à ce qui suit
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2012-03-07 22:32:32 GMT)
--------------------------------------------------
habilité à procéder à ce qui suit
3 KudoZ points awarded for this answer.
8 ore
autorisé aux présentes
pour être vraiment en mesure de répondre, il faudrait voir toute la phrase.
Infra veut dire "dans" à l'intérieur" et non seulement "ci-dessous". Alors "aux présentes" couvrent les deux situations, ci-dessus et ci-dessous.
Infra veut dire "dans" à l'intérieur" et non seulement "ci-dessous". Alors "aux présentes" couvrent les deux situations, ci-dessus et ci-dessous.
Reference comments
4 min
Reference:
per "infra" vedi altri KudoZ
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/law:_contracts/1...
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/law_general/4503...
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/law_general/4503...
Something went wrong...