Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
avlagt regnskap
English translation:
submitted accounts
Added to glossary by
David Rumsey
Apr 21, 2018 19:34
6 yrs ago
2 viewers *
Norwegian term
avlagt regnskap
Norwegian to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Egenkapital pr. 31. desember 2015 iht avlagt regnskap.
*Etter avlagt årsregnskap for 2015 ble det avdekket at det var inntektsført TNOK 23 638 for lite i 2015.
*Etter avlagt årsregnskap for 2015 ble det avdekket at det var inntektsført TNOK 23 638 for lite i 2015.
Proposed translations
(English)
4 | submitted accounts | Michael Ellis |
4 | depends on sentence | Nikolaj Widenmann |
Proposed translations
13 hrs
Selected
submitted accounts
I think this is a suitable translation, but Nikolaj is correct in pointing out that it should be modified in accordance with context.
Example sentence:
According to the submitted accounts for 2015, there was an income of NOK 23,638 trillion.
Equity capital at 31 December 2015, according to the submitted accounts
3 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs
depends on sentence
It refers to the financial statements that were presented, but the phrasing will likely vary between the two sentences:
"... according to the submitted financial statements"
"*After the 2015 financial statements were submitted/presented, ..."
"... according to the submitted financial statements"
"*After the 2015 financial statements were submitted/presented, ..."
Something went wrong...