Glossary entry (derived from question below)
Jan 30, 2015 23:01
9 yrs ago
40 viewers *
Portuguese term
conjunto
Portuguese to English
Other
Other
Parte de endereço no Brasil, São Paulo. Avenida XXX, №ХХ, 7-о andar, conj. XX.
Pareceria significar "apartamento", porém o mesmo endereço está indicado para 3 pessoas.
Agradeço antecipadamente.
Pareceria significar "apartamento", porém o mesmo endereço está indicado para 3 pessoas.
Agradeço antecipadamente.
Proposed translations
(English)
4 +1 | suite | jack_speak |
4 +1 | Cluster (but do not translate street addresses) | Mario Freitas |
4 | office(s) / office(s) number(s) | Antonio Tomás Lessa do Amaral |
Change log
Feb 1, 2015 22:23: jack_speak Created KOG entry
Proposed translations
+1
15 hrs
Selected
suite
This option could mean residential or commercial and can be one unit or conjoined individual units, perhaps with a shared main entry or a common hall.
You can certainly translate addresses. No reason not to. For instance, Brasil = Brazil. No reason to leave it in Portuguese. It wouldn't make sense to leave it in Portuguese.
You can certainly translate addresses. No reason not to. For instance, Brasil = Brazil. No reason to leave it in Portuguese. It wouldn't make sense to leave it in Portuguese.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
11 mins
Cluster (but do not translate street addresses)
Street addresses are among those things that should NOT be translated. The purpose of stating one's address in a document is for the other party to send correspondence. These should arrive at their destination in the original language, not translated.
Note from asker:
Thank you. But I suppose that the client might think that "conjunto" means "apartment", and therefore he might think that I did a mistake. So I have to make it clear. |
Peer comment(s):
agree |
Danik 2014
: E também com a "explanation"!Poder-se-ia dizer que o "conjunto" é uma espécie de apartamento, mas com instalações e para fins comerciais?
13 mins
|
Certo, mas o padrão é usar Aptº para residencial e Conj. para comercial. Obrigado, Dani.
|
12 hrs
office(s) / office(s) number(s)
That's all I'd put
Hth
Hth
Something went wrong...