Glossary entry

Spanish term or phrase:

agnolottis de ricota

English translation:

ricotta stuffed/filled agnolotti

Added to glossary by sarahjeanne (X)
Apr 19, 2007 02:13
17 yrs ago
Spanish term

agnolottis de ricota

Spanish to English Other Food & Drink menu de un restaurant
es para un menú de un restaurant. cómo explico qué son los agnolottis?
Proposed translations (English)
5 +8 ricotta stuffed agnolottis

Discussion

Aïda Garcia Pons Apr 19, 2007:
nyam>ñam
Juan Jacob Apr 19, 2007:
¿Y qué son los agnolottis... y de ricota? Lo ignoro totalmente.

Proposed translations

+8
15 mins
Selected

ricotta stuffed agnolottis

No es una pasta comun en los estados unidos portanto he encontrado con este nombre mismo. pero creo que se pongas el "stuffed" da la idea que es una pasta con recheo y asi que los turistas se quedan con una idea mejor.

Cheese Filled Agnolotti -- Agnolotti ai Formaggi
Agnolotti (pronounced anneeolottee) are a Piemontese stuffed pasta; the filling is generally meat-based, and the meats are often leftovers. But not always; there are also agnolotti with a ricotta-based filling, seasoned with unsalted butter and fresh sage. Very nice, and here's a recipe. In the absence of Piemontese cheeses use a mix of fairly mild cheeses, at least some of which become creamy as they melt.
Agnolotti

Agnolotti (pronounced anneeolottee) are Piemontese stuffed pasta, and come in a great many different varieties, some filled with cheese, others meat, and others still meatless. They are, in any case square and small, about 3/4 of an inch to an inch on a side, and are made using very thin sheets of pasta. They also are often made from cooked meat, in other words, leftovers
Peer comment(s):

agree Adriana de Groote : Como sugerencia, le pondría "filled" en lugar de "stuffed", al igual que en tu ejemplo de "cheese filled agnolotti"
2 mins
Thanks Adriana! I agree.
agree Taña Dalglish : Agree: Ricotta-filled agnolotti. Here is one: Agnolotti with puttanesca - http://www.cooks.com/rec/view/0,1935,152177-231200,00.html
37 mins
Thanks Taña!
agree Aïda Garcia Pons : Agree. Ricotta-stuffed agnolotti. No -s in agnolotti. Hyphen needed.
2 hrs
Duh! of course, i can't believe i made such an amateur mistake! Thanks Aida
agree patricia scott
5 hrs
Thanks Patricia!
agree Noni Gilbert Riley : filled
6 hrs
Thanks Noni!
agree canaria : doesn't matter whether its stuffed or filled see: http://italianfood.about.com/od/stuffedpasta/Stuffed_Pasta.h...
11 hrs
Thanks Canaria!
agree Swatchka
13 hrs
Thanks!
agree Carol Gullidge : filled, definitely! and no "s", as in "ravioli", "canelloni", etc (at least in UK English)
18 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you guys!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search