Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
acotada
English translation:
which is more limited to windows
Added to glossary by
judith ryan
Jan 4, 2018 14:48
6 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
acotada
Spanish to English
Bus/Financial
Management
In the following sentence, document is about migrating customers to different channels. Thanks!
Garantizar una migración de clientes más acotada en ventanas, solo de clientes con actividad
Garantizar una migración de clientes más acotada en ventanas, solo de clientes con actividad
Proposed translations
(English)
2 | which is more limited to windows | Barbara Cochran, MFA |
3 | more window-shaped | Sofia Bengoa |
Proposed translations
21 mins
Selected
which is more limited to windows
Perhaps.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2018-01-04 15:11:13 GMT)
--------------------------------------------------
Referring to the kind of migration of each of the customers.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2018-01-04 15:11:13 GMT)
--------------------------------------------------
Referring to the kind of migration of each of the customers.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
16 mins
more window-shaped
U otro adjetivo que prefieras, como window-limited, window-adapted.
Discussion
To guarantee the migration of clients to Windows (?) be limited to clients with activity only... but as Phil says, it would really help to have more context.