Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
de fueren de aplicación
French translation:
qui, si applicable,
Added to glossary by
Alexandre Tissot
May 10, 2013 10:31
11 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
de fueren de aplicación
Spanish to French
Law/Patents
Real Estate
Achat-vente
Bonjour,
Je traduis un document portant sur un achat-vente.
"esta inmobiliaria ha ofrecido este inmueble a YYY y ZZZ quienes están interesados en adquirir el inmueble por el precio global de XXXX euros
Mas el impuesto sobre el valor añadido, I.V.A, que de fueren de aplicación con cargo a las compradores."
Je sais que la construction "de + verbe" se traduit en français par " si + verbe conjugué" et que ce magnifique subjonctif futur souligne une belle hypothèse.
En suivant cetta logique, je propose la traduction suivante : "Plus la taxe sur la valeur ajoutée, TVA, qui si applicable serait payée par les acquéreurs."
Qu'en pensez-vous ?
Merci beaucoup !
Je traduis un document portant sur un achat-vente.
"esta inmobiliaria ha ofrecido este inmueble a YYY y ZZZ quienes están interesados en adquirir el inmueble por el precio global de XXXX euros
Mas el impuesto sobre el valor añadido, I.V.A, que de fueren de aplicación con cargo a las compradores."
Je sais que la construction "de + verbe" se traduit en français par " si + verbe conjugué" et que ce magnifique subjonctif futur souligne une belle hypothèse.
En suivant cetta logique, je propose la traduction suivante : "Plus la taxe sur la valeur ajoutée, TVA, qui si applicable serait payée par les acquéreurs."
Qu'en pensez-vous ?
Merci beaucoup !
Proposed translations
(French)
5 | qui, si applicable, | Françoise Galibert |
Proposed translations
12 mins
Selected
qui, si applicable,
Bonjour,
c'est exactement ce que vous proposez. Le langage juridique español conserve des expressions très archaïques qui deviennent très simples en français.
Bon travail!
c'est exactement ce que vous proposez. Le langage juridique español conserve des expressions très archaïques qui deviennent très simples en français.
Bon travail!
Note from asker:
Merci beaucoup, Françoise ! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup, Françoise."
Something went wrong...